Pas étonnant que Whealon ai effacé la base données. | Open Subtitles | لاعجب ان ويلسون مسح ملفه من قاعدة البيانات |
Pas étonnant que Victoria m'ait supplié d'abandonner le combat. | Open Subtitles | لاعجب بأن فيكتوريا ترجتني بأن أتراجع بالبدايه |
Dieu que vous êtes ennuyeux. Pas étonnant que je vous haïssais au Lycée. | Open Subtitles | يالله، يالك من مزعج . لاعجب أنّي كرهتك بالجامعة |
Pas étonnant que vous ayez atten^du pour me faire la surprise. | Open Subtitles | لاعجب أنك انتظرتي حتى الآن لتفاجئيني بهذا. |
- Normal qu'elle refuse de coucher. | Open Subtitles | يا إلهي ، لاعجب أنها لم تُرد أن تمارس الجنس معك |
Pas étonnant que personne ne soit venu à mon anniversaire. | Open Subtitles | لاعجب أنه لاأحد جاء في حفل عيد ميلادي |
Je déteste ça ! Pas étonnant que j'aie plus envie de te fourrer ma bite. | Open Subtitles | لاعجب اني لا اريد ممارسة الجنس معك بعد الأن |
{\pos(192,210)}C'est Pas étonnant qu'ils t'aient pris à faire ça ici. | Open Subtitles | أوه , حسناً , لاعجب أنهم أخيراً قبضوا عليك و أنت تعملها هنا |
Pas étonnant que le peuple espagnol haïsse la famille royale autant que l'Inquisition! | Open Subtitles | لاعجب أن الشعب الإسباني يكره العائلة المالكة بقدر ما يكرهون محكمة التفتيش |
Pas étonnant qu'ils voyaient des trucs. Ils s'emmerdaient comme des rats morts. | Open Subtitles | نعم، لاعجب أن الناس كانوا يرون أشياء. |
Ça me semble amusant ! Pas étonnant que ça t'ait contrariée. | Open Subtitles | ذلك يبدو ممتعاً لاعجب لماذا كنتي مستائة |
Pas étonnant qu'elles soient rares. | Open Subtitles | لاعجب أن نوعه نادر |
Pas étonnant qu'il ait menti à la police. | Open Subtitles | حسناً, لاعجب انه كذب على الشرطة |
Pas étonnant qu'il se soit barré en me laissant la casse. | Open Subtitles | لذا لاعجب أنه رحل وتركني أجمع شتاتك |
Eh bien, Daniel, Pas étonnant que tu étais obsédé de venir ici. | Open Subtitles | حسناً "دانيال" لاعجب كم كنت مهووس لأجل القدوم لهنا |
Pas étonnant qu'il soit devenu dépressif et qu'il ait commencé à vivre dans la rue. | Open Subtitles | لاعجب أنه اكتأب وبدأ يسكن في الطرقات |
Wow, Pas étonnant qu'il ait voulu les amener ici. | Open Subtitles | , رائع . لاعجب من انه اراد جلبهم هنا |
Pas étonnant qu'elle déteste les Français. | Open Subtitles | حسناً ، لاعجب أنها تكره الفرنسيون |
Pas étonnant que la ville ne dorme jamais. | Open Subtitles | لاعجب بأنها المدينة التي لاتنام أبداً |
Normal qu'elle recherche un peu d'action. Allez ! | Open Subtitles | لاعجب انها كانت تبحث عن بعض الاثارة |
Normal qu'il t'ait plaquée. | Open Subtitles | لاعجب انها هجرتك |