Selon Pat Lafayette de la Gestion faunique d'Alaska, ces baleines grises auraient déjà dû avoir entamé leur migration annuelle vers le sud. | Open Subtitles | بحسب بات لافاييت من ادارة الحياة البرية كان يجب ان تبدأ هذا الحيتان الرمادية هجرتها السنوية نحو الجنوب |
M. Chindawongse est diplômé du Collège Lafayette en Pennsylvanie dans les domaines des affaires et de l'économie internationales. | UN | تخرج السيد تشينداوونغسي من كلية لافاييت في بنسلفانيا متخصصا في الشؤون الدولية والاقتصاد وإدارة الأعمال. |
Si tu ne veux pas que je te protège, je te conduis tout de suite au parc Lafayette. | Open Subtitles | لو لم تريدني أن أحميك سأجرك إلى حديقة لافاييت فورًا |
Le testament du Général Français Lafayette stipulait que ses papiers demeurent ici, sous le signe de la croix. | Open Subtitles | أن وصية الجنرال الفرنسي لافاييت تنص على ان تبقى أوراقه هنا تحت علامة الصليب |
Lafayette et les forces Françaises ont rejoint les Coloniaux contre les Anglais. | Open Subtitles | لافاييت والقوات الفرنسية التحقوا بالمستعمرين ضد البريطانيين |
Je vous arrête pour le hold-up de Lafayette. | Open Subtitles | كنت تحت الإقامة الجبرية للسرقة البنك الوطني لافاييت. |
Lafayette est venu chez moi, avec le bébé d'Arlene, une poupée et un flingue. | Open Subtitles | آه، لافاييت دخل لتوه من باب منزلي، ومعه طفل آرلين، ودمية وسلاح. |
Lafayette Reynolds, au nom de Renard Parish, de l'État de Louisiane, et de Jésus Christ lui-même, | Open Subtitles | لافاييت رينولدز، بالنيابة عن دائرة رينارد، وولاية لويزيانا، ويسوع المسيح بنفسه، |
Disons mercredi... *... 15h, au rayon sport des Galeries Lafayette. | Open Subtitles | الثالثة مساء، قسم الألعاب الرياضية جاليري لافاييت |
Mais ensuite papa m'a demandé de l'aider à ramasser des chaises pliantes dans un salon funéraire à Lafayette. | Open Subtitles | و لكن أبي طلب مني ان أساعده في حمل الكراسي القابلة للطي في عزاء في لافاييت |
Disons mercredi... *...15h, au rayon sport des Galeries Lafayette. | Open Subtitles | الثالثة مساء، قسم الألعاب الرياضية جاليري لافاييت |
L'appel a été passé par un relais près de Lafayette Park, en face de la Maison Blanche. | Open Subtitles | والاتصال كان عن طريق التناوب بالقرب من لافاييت فارك |
Elle est devenue chef de quelque chose, Hôpital Lafayette, je pense. | Open Subtitles | لقد أصبحت رئيسة قسم ما (في مستشفى (لافاييت العام |
Mauvaises nouvelles... nous sommes bloqués à Lafayette. | Open Subtitles | أخبار سيئة - - انقطع بنا السبيل و لا زلنا في لافاييت |
Lafayette ne l'aurait pas laissé venir seul. | Open Subtitles | لافاييت لم يكن ليتركه يأتي وحيدا. |
Pas comme ce lâche de Lafayette, dont j'ai dû prendre possession ! | Open Subtitles | ، "بعكس هذا الجبان "لافاييت الذي استوليت على جسده بالقوة |
C'est pour ça que tu dois laisser Lafayette, avant qu'ils ne le sachent. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تطلقي "لافاييت" قبل أن يعلموا |
Si Bill et Eric apprennent que Marnie possède Lafayette... | Open Subtitles | "لو علم "بيل" و"إريك "أنّ "مارني" داخل جسد "لافاييت |
Comme votre ami Lafayette dirait, "On récolte ce que l'on sème, pétasses." | Open Subtitles | ، "كما كان يقول صديقك "لافاييت كما تدين تدان أيها السفلة |
Hé, que Lafayette me prépare son menu habituel. | Open Subtitles | اجعلي لافاييت يقلي المعتاد من أجلي |
Les maquettes de la planque sur Fayette Street étaient toutes vendues. | Open Subtitles | بما أن نماذج مخبأ المخدّرات في (شارع (لافاييت بيعت كلّها |