Déclaration liminaire de Mme Lakshmi Puri, Secrétaire générale adjointe par intérim de la CNUCED | UN | الجلسة تقدم البيان الافتتاحي السيدة لاكشمي بوري نائب الأمين العام للأونكتاد |
Déclaration d'ouverture de Mme Lakshmi Puri, Secrétaire générale adjointe par intérim de la CNUCED | UN | بيان افتتاحي مقدم من السيدة لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام للأونكتاد بالإنابة |
Je dis cela avec une certaine fierté, puisque l'Inde a l'honneur d'avoir donné à l'Assemblée générale sa première Présidente, en la personne de Vijaya Lakshmi Pandit. | UN | وأقول هذا بفخر خاص، حيث أن الهند تشرفت بمنح الجمعية العامة أول رئيسة امرأة، السيدة فيجايا لاكشمي بانديت. |
Mme Lakshmi Puri, Directeur, Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, CNUCED | UN | السيدة لاكشمي بوري، مديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، الأونكتاد |
Laxmi Yadav, qui s'était rendu à l'ARN, a été abattu le 3 octobre 2005 dans le district de Rautahat. | UN | وقُتل لاكشمي ياداف رمياً بالرصاص في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في مقاطعة راتاهات بعد استسلامه للجيش الملكي النيبالي. |
Le présent rapport a bénéficié des contributions et des commentaires de Lakshmi Puri, Elisabeth Tuerk, Miho Shirotori, Verona Collantes, Michiko Hayashi, Lucian Cernat, Thomas Mathew, Wojciech Stawowy, Deepali Fernandes et Umer Ali. | UN | أُعد هذا التقرير بفضل مشاركات وملاحظات لاكشمي بوري، وإليزابيث تويرك، وميهو شيروتوري، وفيرونا كولانتس، وميشيكو هاياشي، ولوسيان سيرنات، وتوماس ماتيو، وفويسيس ستووي، وديبالي فيرنانديس وعمر علي. |
Apparemment, Palma Lakshmi et Salman Rushdie ont rompu durant leur séjour. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن بادما لاكشمي وسلمان رشدي قد انفصلوا خلال فترة إقامتهم |
Demande à notre fils ce que nous devons dire aux Cheldry dont la fille, Lakshmi, rentre de Londres, dans l'unique but de le rencontrer. | Open Subtitles | إسأل ابننا ما الذي ينبغي أن نقوله للسيد و السيدة تشلدري حيث ستسافر ابنتهما لاكشمي من لندن من أجل أن تلتقي به و تراه |
14. Lakshmi Murdeshwar Puri | UN | لاكشمي موردشوار بوري نيليما مترا |
La Directrice exécutive adjointe de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, Lakshmi Puri, a résumé les points clefs du débat. | UN | 70 - وأعدت لاكشمي بوري، نائبة المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة موجزا للمناقشة. |
Les observations finales ont été faites par la Sous-Secrétaire générale et Directrice exécutive adjointe d'ONU-Femmes, Lakshmi Puri. | UN | وأدلت بالملاحظات الختامية الأمين العام المساعد بالأمم المتحدة، ونائب المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، السيدة لاكشمي بوري. |
Elle était animée par Lakshmi Puri, Vice-Secrétaire générale par intérim et Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. | UN | وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Mme Lakshmi Puri, Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED, fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت ببيان استهلالي السيدة لاكشمي بوري، مديرة الشعبة المعنية بالتجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية، التابعة للأونكتاد. |
Elle était animée par Lakshmi Puri, Vice-Secrétaire générale par intérim et Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. | UN | وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Cinq décennies après la présidence de Vijaya Lakshmi Pandit de l'Inde, elle a su diriger avec sagesse les travaux de la soixante et unième session de l'Assemblée générale à la grande satisfaction de tous. | UN | فبعد خمسة عقود من رئاسة السيدة فيجايا لاكشمي بانديت ممثلة الهند، فإن الشيخة هيا قادت أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة بحكمة، نالت تقدير الجميع. |
Mme Lakshmi Puri, Directrice du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | UN | السيدة لاكشمي بوري، مديرة مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
La Directrice exécutive adjointe d'ONU-Femmes, Lakshmi Puri, a déclaré que nous devons transformer ce cercle vicieux en un cercle vertueux en modifiant les attitudes et en luttant contre les stéréotypes qui sont à l'origine de cette violence. | UN | وقد قالت لاكشمي بوري، نائبة المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يجب علينا أن ننشئ بدلا من الحلقة المفرغة حلقة مثمرة بتغيير العقليات والتنميطات التي ينبع العنف منها. |
Mme Lakshmi Puri, Sous-Secrétaire générale et Directrice exécutive adjointe du Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques d'ONU-Femmes | UN | السيدة لاكشمي بوري، نائبة المدير التنفيذي ومديرة مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
- Oui. Lakshmi s'est fait poser un anneau gastrique. | Open Subtitles | أجل, فقد قامت لاكشمي بعملية ربط للمعدة |
Mme Vijaya Lakshmi Pandit | UN | السيدة فيجايا لاكشمي بانديت |
:: Programme de formation informatique à Laxmi Nagar (district de New Delhi). | UN | :: برنامج الإلمام بالحاسوب في لاكشمي ناغار، نيودلهي. |