Depuis 2000 Chargé de cours, programme de troisième cycle en droit, Université de Lampung, Bandar Lampung | UN | 2000- حتى الآن محاضر، برنامج الدراسات العليا في الحقوق، جامعة لامبونغ، بندر لامبونغ |
Le premier concerne Marsaid Jamrong Thaib Tarab, arrêté dans la région militaire de Lampung en 1965. | UN | تخصّ الحالة الأولى مرسايد جامرونغ ثايب طرب، الذي ألقي عليه القبض في قيادة المقاطعة العسكرية في لامبونغ في عام 1965. |
Décembre 1998 Analyse juridique concernant les victimes d'infractions pénales, séminaire sur la position et les mesures de protection adoptées par la justice pénale indonésienne à l'égard des victimes de viol, organisé à Bandar Lampung | UN | كانون الأول/ديسمبر 1998 تحليل قانوني بشأن موضوع ضحايا الجريمة، دراسة قدمت في حلقة دراسية حول الموقف من ضحايا الاغتصاب وحمايتهم في إطار نظام القضاء الجنائي الإندونيسي، عقدت في بندر لامبونغ |
Au sujet de N.A. Chairil Syarif et Hamdani, le Gouvernement a déclaré que personne portant ces noms n'avait été arrêté et que, toujours aux dires du recteur, ces noms ne figuraient pas sur les registres des étudiants de l'université de Lampung. | UN | أ. شيريل سياريف أنه لم يلق القبض على شخص يحمل اسماً من هذين الاسمين كما أفاد مدير الجامعة بأنه لا يوجد في عداد طلبة جامعة لامبونغ طالباً يحمل اسماً من هذين الاسمين. |
N.A. Chairil Syarif et Hamdani auraient été arrêtés par les forces de sécurité à Lampung, le 26 mars 1998, toujours dans le cadre de la manifestation et seraient détenus au secret dans un endroit inconnu. | UN | ويُقال إن قوات الأمن ألقت القبض على ن. أ. شيريل سياريف وحمداني في لامبونغ في 26 آذار/مارس 1998 بدعوى اشتراكهم أيضاً في المظاهرة الطلابية ويُعتقد أنهم بالحبس الانفرادي في مكان غير معروف للاحتجاز. |
Le 28 juillet 1998, le Gouvernement a répondu que le 16 avril le recteur de l'université de Lampung a confirmé qu'il n'y avait aucun étudiant manquant à la suite de la manifestation du 19 mars. | UN | وبرسالة مؤرخة في 28 تموز/يوليه 1998، أفادت الحكومة بأن مدير جامعة لامبونغ قد أكد لها في 16 نيسان/أبريل 1998 عدم غياب أي طالب بعد المظاهرة التي وقعت في 19 آذار/مارس 1998. |
Le Gouvernement a indiqué à la Rapporteuse spéciale que, selon la reconstitution des faits établie par la police, les migrants ont été emmenés dans quatre autocars de Bogor (Java ouest) au port de Bakaheuni à Merak, Banten puis vers Lampung, où ils seraient restés deux jours dans un hôtel avant d'atteindre le bateau. | UN | وقالت الحكومة للمقررة الخاصة إن إعادة تمثيل الوقائع التي أجرتها الشرطة تبين أن المهاجرين نقلوا في أربع حافلات من بوغور (جاوا الغربية) إلى ميناء باكاهوني في ميراك ثم إلى بانتن ثم لامبونغ حيث يقال إنهم مكثوا يومين في أحد الفنادق قبل أن يركبوا القارب. |
336. Andi Arief, étudiant militant et président du mouvement estudiantin Solidarité pour la démocratie (SMID), ainsi que porte-parole du PRD, aurait été arrêté le 28 mars 1998 par deux hommes armés à Lampung, dans le sud de Sumatra. | UN | 336- وتفيد التقارير بقيام رجلين مسلحين بالقبض على أندي عريف، وهو من الطلبة الحركيين في التضامن الطلابي من أجل الديمقراطية ورئيس هذا التضامن، فضلاً عن متحدث عن الحزب الشعبي الديمقراطي في 28 آذار/مارس 1998 في لامبونغ بجنوب سومطرة. |
Au Nusa Tenggara oriental, la plupart des gens se contentent de creuser un trou dans le sol pour y enfouir leurs matières fécales et les autres déchets (48,20 %), et à Lampung (46,39 %). | UN | وفي نوسا تينغارا الشرقية، يلجأ معظم الناس إلى عمل حفرة في الأرض للتخلص النهائي من نفاياتهم (48.20 في المائة)، وكذلك في لامبونغ (46.39 في المائة). |