ويكيبيديا

    "لانتاج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la production
        
    • de production
        
    • pour produire
        
    • production de
        
    • la fabrication
        
    • de produire
        
    • à produire
        
    • pour créer
        
    • production d
        
    • de fabrication
        
    Les quatre cinquièmes de la production de nickel primaire sont utilisés pour la fabrication d'alliages, et en particulier d'acier inoxydable. UN ويستخدم أربعة أخماس إنتاج النيكل الخام في انتاج سبائك مع معادن أخرى، لا سيما لانتاج الصلب الذي لا يصدأ.
    iv) L'arrêt complet de la production de matières fissiles à des fins militaires; UN ُ٤ُ الوقف الكامل لانتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة؛
    Nous devrions nous souvenir, cependant, que d'une manière générale, la production de la drogue comme l'abus et le trafic illicite, continuent d'évoluer dans la mauvaise direction. UN ومع ذلك ينبغي لنا أن نضع في اعتبارنا أن الاتجاه العالمي لانتاج المخدرات، وإساءة استعمالها، والاتجار غير المشروع بها لا يزال يسير في الاتجاه المضاد.
    Renforcement des systèmes traditionnels de production vivrière et d'utilisation des plantes. UN تعزيز النظم التقليدية لانتاج اﻷغذية واستخدام النباتات.
    64. pour produire de l'électricité, tous les bureaux et unités militaires de l'ONUSOM utilisent des groupes électrogènes. UN ٦٤ - تستخدم المولدات في جميع المكاتب والوحدات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال لانتاج الكهرباء.
    A cause de sa nature illicite, il est presque impossible d'évaluer l'étendue exacte de la production mondiale totale de drogues. UN وبسبب الطبيعــة غير المشروعـــــة لانتاج المخدرات، يكاد يكون من المستحيل تقدير إجمالي إنتاج العالم منها على وجه الدقة.
    Des mesures correctives ont été élaborées en vue de la production en masse de matériel d'enseignement approprié mais le manque de fonds en a empêché la mise en oeuvre. UN ووضعت خطط علاجية، غير أن نقص اﻷموال المطلوبة لانتاج مواد تعليمية بكميات كبيرة عرقلت تنفيذ هذه الخطط.
    Des mesures correctives ont été élaborées en vue de la production en masse de matériel d'enseignement approprié mais le manque de fonds en a empêché la mise en oeuvre. UN ووضعت خطط علاجية، غير أن نقص اﻷموال المطلوبة لانتاج مواد تعليمية بكميات كبيرة عرقلت تنفيذ هذه الخطط.
    Cette technique a été utilisée pour fournir du gaz carbonique destiné à la production de carbonate de sodium anhydre et de gaz carbonique pur pour l'industrie alimentaire. UN ولقد طبقت تلك التقنية لتوفير ثاني أكسيد الكربون لانتاج رماد الصودا وتوريد ثاني أكسيد الكربون النقي لصناعة اﻷغذية.
    Les pays en développement possédaient un avantage compétitif pour la production et l'exportation d'un large éventail de produits. UN وتتمتع هذه البلدان بميزة تنافسية لانتاج وتصدير طائفة واسعة من السلع.
    Le défendeur, un vendeur suédois, a livré au demandeur, un acheteur allemand, un cylindre destiné à la production de papier absorbant. UN ورّد بائع سويسدي، المدعى عليه، الى مشتر ألماني، المدعي، أسطوانة لانتاج الورق الرقيق.
    Les programmes de production d'éthanol reposent sur deux éléments importants : les connaissances actuelles en matière de production d'éthanol à base de canne à sucre et les terrains disponibles. UN وتعد المعرفة الحالية لانتاج قصب السكر والايثانول وتوافر اﻷراضي عوامل هامة لبرامج الايثانول.
    Les prix des marchés énergétiques ne reflétaient pas les coûts réels de production et d'utilisation des diverses sources d'énergie. UN ولم تعكس أسعار الطاقة في اﻷسواق التكاليف الفعلية لانتاج واستعمال المصادر المختلفة للطاقة.
    Recherche fondamentale et appliquée dans le domaine des sciences des matériaux, mise au point de technique de production de matériaux semi-conducteurs et recherche biologique UN اجراء بحوث أساسية وتطبيقية في مجال علم المواد، واستحداث تكنولوجيا لانتاج مواد شبه موصلة، واجراء بحوث بيولوجية
    62. pour produire de l'électricité, tous les bureaux et unités militaires de l'ONUSOM utilisent des groupes électrogènes. UN ٦٢ - تستخدم المولدات في جميع المكاتب والوحدات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال لانتاج الكهرباء.
    Le Département a consenti des efforts importants pour produire et diffuser des éléments d'information à la radio et à la télévision. UN وكرست الادارة جهودا كثيرة لانتاج المعلومات وتوزيعها عن طريق البث اﻹذاعي والتلفزيوني.
    Sur le plan économique, ce type de cokéfaction peut nécessiter l'utilisation d'une unité de cogénération pour produire de l’électricité à partir du surplus de vapeur. UN وقد تتطلب اقتصاديات هذا النوع من التكويك وحدة توليد مشترك لانتاج الكهرباء من البخار الزائد.
    La chaîne comprend l'acquisition de produits chimiques pour la fabrication des drogues, leur transport et leur distribution, ainsi que le blanchiment des profits par le canal d'institutions financières. UN وتتضمن السلسلة حيازة المواد الكيميائية لانتاج المخدرات ونقلها وتوزيعها، وغسل اﻷرباح عن طريق المؤسسات المالية.
    Je demanderai au conseil d'accepter de produire ce sérum en masse. Open Subtitles أنوى الطلب من المجلس التصديق لانتاج شامل من المصل.
    À cette fin, il prépare et aide à produire un état de l'environnement mondial et régional, étudiant notamment à cet égard les éléments moteurs et les interactions socioéconomiques. UN ويتم القيام بذلك من خلال إعداد تقييمات عالمية وإقليمية لحالة البيئة وتقديم الدعم لانتاج هذه التقييمات التي تشمل دراسة القوى المحركة والتفاعلات الاجتماعية والاقتصادية.
    Ce qu'il a fait pour créer l'épidémie a peut-être déjà commencé. Open Subtitles أيا كان ما فعله هذا الرجل لانتاج هذا الوباء فمن الممكن أن يكون قد بدأ بالفعل
    Il n'existe aucun secret de fabrication, aucune restriction d'exploitation de brevet qui puisse empêcher la fabrication de sels de réhydratation à administrer par voie buccale et de cotrimoxazole de qualité. UN وليست هناك أسرار أو قيود فيما يتعلق ببراءات الاختراع لانتاج نوعية عالية من أملاح اﻹماهة الفموية والكوتريموكسارول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد