Non. Chérie, ne commence pas à texter parce que tu n'aimes pas la conversation. | Open Subtitles | لا , عزيزتي , لا تبدئي بالتراسل لانكِ لا تحبين المحادثة |
Etes-vous vraiment ensemble, ou tu prends soin de lui parce que tu lui as brisé son corps entier et son visage ? | Open Subtitles | هل انتم حقًا سويًا او انكِ تقومين برعاية الى ان يتعافى لانكِ قمت بتكسير جسمه بالكامل ووجهه ايضًا |
J'ai juste besoin de savoir, c'est parce que tu ne peux pas ou parce que tu ne veux pas m'aider à rechercher mon frère ? | Open Subtitles | اريدُ ان اعلم فحسب ، هل السبب هوا انكِ لاتستطيعين مساعدتي او السبب لانكِ لاتريدين مساعدتي للبحث عن أخي ؟ |
Quand je retourne en Ecosse, dans notre maison, il le sera soit parce que vous avez échoué, sois parce que vous êtes morte. | Open Subtitles | عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ |
Tu ne me laisses plus rien faire parce que vous avez peur de tout et de tout le monde. | Open Subtitles | أنكِ لا تدعني أقوم بأي شيء بعد الآن لانكِ تخافين من كل شخص وكل شيء، |
Va postuler partout Car tu ne sais pas laquelle sera finalement la bonne. | Open Subtitles | يجب أن تتعرفي عليها كلها لانكِ لا تعرفين أيهم سيناسبك أكثر في النهاية |
parce que tu es seul sur ce travail n'est-ce pas? | Open Subtitles | لانكِ ستكونين وحيد في هذه الاسبوع، أليس كذلك؟ |
Est-ce que s'est possible que tu sois énervé de temps en temps parce que tu portes toujours... des chaussures inconfortables ? | Open Subtitles | هل من الممكن انكِ تصبحين عصبية من وقت لأخر لانكِ دائما ما ترتدين أحذاية غير مريحة ؟ |
Tu ne voulais pas que je devienne Supergirl parce que tu ne voulais pas que je maîtrise mes pouvoirs. | Open Subtitles | لم تكوني تريدين ان اخرج كفتاة خارقة لانكِ لم ترغبي بان امتلك قوتي الخاصة |
Mais tu ne l'as pas fait parce que tu aimes résoudre des affaires et tu m'aimes tellement. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا |
parce que tu le veux ou parce qu'il ne voulait pas de toi ? | Open Subtitles | لانكِ تريدين ذلك ؟ أم لأنه لا يريدك بقربه ؟ |
Attends, je croyais que tu l'invitais ce soir parce que tu l'avais pardonnée. | Open Subtitles | انتظري، أعتقد أنك دعوتها الليلة لانكِ غفرت لها |
Mais, Max, je t'ai toujours admiré parce que tu es la courageuse. | Open Subtitles | ولكن الامر وما فيه بأني لطالما تطلعتُ اليكِ يا ماكس .لانكِ لطالما كنتِ الفتاة الشجاعه |
Pourquoi ne me donnes-tu pas un exemple d'une chose que tu ne m'as pas dit parce que tu avais peur que je ne le supporte pas ? | Open Subtitles | حسناً , لم لا تعطيني مثال لشيء ما لم تخبريني به لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله |
Attends, tu es d'accord parce que tu es d'accord, ou parce que tu es en période d'essai ? | Open Subtitles | انتظرِ. هل أنتي توافقينها لانكِ توافقينها أو لأنكِ تحت المراقبة؟ |
Aucune de ces choses est importante, parce que tu es en bonne santé. | Open Subtitles | ، لاشيء من هذه الأمور يهم لانكِ في تمام الصحة والعافية |
Je savais que tu trouverais l'endroit le plus haut du lycée, parce que tu sais que j'ai peur du vide. | Open Subtitles | كنت اعلم اني سأجدك ,في اعلى مكان بالمدرسة لانكِ تعلمين اني اخاف المرتفعات |
Vous ne culpabilisez pas parce que vous gagnez plus d'argent qu'elle. | Open Subtitles | أنتي لاتشعرين بعد الارتياح لانكِ ربحت مالا اكثر من الطريق و تستطيعين ان تزوري الطريق وقتما تحبين ذلك |
Mais si vous vous comportez comme lui vous allez devoir porter la moustache parce que vous êtes ridicule! | Open Subtitles | لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه |
parce que vous êtes la seule personne sensée que j'ai rencontré depuis que mon réveil. | Open Subtitles | لانكِ الوحيده العاقله التى التقيتها منذ أن استيقظت |
Car tu es déjà morte, de sorte que vous n'avez jamais eu ça de moi non plus. | Open Subtitles | لانكِ كنت ميّتة, وليس بأستطاعتكِ أخذه مني. |
Car tu savais que je ne te laisserais jamais montrer mon linge sale à la police ? | Open Subtitles | لانكِ تعرفين أنه لن أدعك ابدا تظهرين غسيلي القذر للشرطة ؟ |