Ta cliente a craqué après la déposition, parce qu'elle savait qu'elle ne tiendrait pas un procès. | Open Subtitles | عميلتك انهارت بعد هذاك الاجتماع لانها تعلم انها لن تستطيع النجاح في المحكمه |
C'est la résidence d'un producteur de film ... qui a suspendu son courrier parce qu'elle revenait juste d'un tournage en Roumanie. | Open Subtitles | هذا مكان اقامة منتجة افلام والتي قامت بإيقاف بريدها الالكتروني لانها عادت من رومانيا بعد انتاج فيلم |
parce qu'elle pense qu'on est pas capable de travailler nos problèmes. | Open Subtitles | لانها تعتقد اننا ليس زوج يعمل على حل مشكلاته |
parce que c'est illegal et je ne vais distribuer aucune drogue. | Open Subtitles | لانها ليست قانونية انا لن اعطي اي مخدرات حقيقية |
parce que c'est l'histoire d'une jolie blonde qui est sans cesse poursuivie par un petit homme au physique étrange ? | Open Subtitles | لانها عبارة عن قصة لفتاة شقراء جميلة جداً تٌطارد من قبل رجل صغير غريب السكل ؟ |
je l'ai appelé Bianca car elle est noire et fournie comme ma cousine Bianca. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح,سميتها بيانكا لانها غامقة وسميكة مثل قريبتي الأولى بيانكا |
Ça te semble bizarre simplement car c'est ta première fois. | Open Subtitles | فقط انت تشعر بالغرابة لانها مرتك الاولى. |
Viens chercher Andy si Madison veut faire caca, parce qu'elle ne le fera pas sans lui. | Open Subtitles | نادى على اندى اذا ارادت ماديسون ان تتغوط لانها لا تفعل هذا بدونه |
Vous n'aviez plus rien en commun parce qu'elle était déjà partie. | Open Subtitles | أنتما الاثنين ليس لديكما شيئاً مشترك. لانها بالفعل رحلت. |
J'étais vraiment content pour elle, et un peu inquiet, parce qu'elle ne savait pas comment être cette chose que le succés avait fait d'elle. | Open Subtitles | اتذكر انني كنت اشعر بالسعاده لاجلها ولكن مع بعض القلق لانها كانت حقاً لا تعلم كيف يجب ان تكون |
Le témoin ne peut pas s'opposer à témoigner juste parce qu'elle compte invoquer le 5e amendement. | Open Subtitles | الشاهد لا يمكنه الاعتراض على الإدلاء بالشهادة بسهوله لانها تنوي استخدام التعديل الخامس |
Elle veut bien y aller avec toi parce qu'elle n'a rien de mieux à faire. | Open Subtitles | لقد وافقت فقط الذهب معك لانها لم يكن عنده شي افضل لتفعله |
Sauf que tu peux pas jouer avec, parce qu'elle fond trop vite en main. | Open Subtitles | الا انك لا تستطيع العب بها لانها تذوب بين يديك بسرعه |
pas parce qu'elle est meilleure que moi, elle n'a ni technique, ni constance et elle va foirer le championnat", point d'exclamation. | Open Subtitles | والتي حدثت فقط لانني كنت امر بيوم عصيب ليس لانها افضل مني لانه ليس لديها اي تقنيات |
Elle niera sûrement tout en bloc parce qu'elle a honte. | Open Subtitles | وستنكر كل شيء بشكل اكيد لانها تحس بالعار |
parce que ça n'a pas toujours été la plus aimable. | Open Subtitles | حسنا، لانها لم تكن دائما اسهل شخص احببته |
Les cottes de mailles sont passées de mode parce que la protection... qu'elles ajoutent ne compense pas la perte de vitesse et d'agilité. | Open Subtitles | الاطقم التي تحتوي على الدروع تعتبر خارج نطاق الازياء لانها تضيف الحماية لا تستحق المفاضلة مع السرعة والرشاقة |
Et c'est la meilleure jusqu'à présent, parce que c'est la seule. | Open Subtitles | والتى هى الافضل بالطبع وذلك لانها الوحيدة المطروحة الان |
Marta est dans cette condition car elle n'a pas pu séparer | Open Subtitles | مارتا في هذا الوضع لانها لم تتمكن من فصل |
Permission d'abattre Santiago car c'est une lâche. | Open Subtitles | اذن لاطلاق النار علي سانتياجو لانها جبانه |
C'est juste beaucoup plus préoccupant... parce qu'il s'agit de ta fête. | Open Subtitles | أنه فقط أمر مهم جداً لانها حفلتك جوليا .. |