ويكيبيديا

    "لاهيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Lahia
        
    • Lahiya
        
    • Lahiyeh
        
    • Lahya
        
    A Gaza, un colon israélien a été attaqué à coups de pierres et blessé à la tête près de Beit Lahia. UN وفي غزة، رُجم مستوطن اسرائيلي بالحجارة وأصيب بجراح في الرأس بالقرب من بيت لاهيا.
    La deuxième — Coopérative de conditionnement et de calibrage de légumes de Beit Lahia — est une usine qui triera, calibrera et conditionnera les tomates et pommes de terre produites par les 750 membres de la coopérative. UN والمصنع الثاني هو مرفق بيت لاهيا التعاوني لتغليف وفرز الخضروات الذي يصنف ويفرز ويغلف الطماطم والبطاطس التي يزرعها أعضاء التعاونية البالغ عددهم ٧٥٠ شخصا. ــ ــ ــ ــ ــ
    À proximité d'un village du nom de Beit Lahia, on est en train d'aménager la voie. UN وبالقرب من قرية تسمى بيت لاهيا يجري توسيع للشارع.
    Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis. UN والمدن والبلدات الأكثر تضرراً هي رفح وبيت حانون وبيت لاهيا وجباليا وخان يونس.
    Ils ont été par la suite repérés dans un autre lieu à Beit Lahiya. UN ثم رصدا ثانية بعد ذلك في مكان آخر في بيت لاهيا.
    Elle abritait alors plus de 400 personnes qui avaient fui la région de Beit Lahiyeh. UN وكان هناك أكثر من 400 شخص يحتمون في المدرسة بعد أن فروا من منازلهم في منطقة بيت لاهيا.
    :: Deux Palestiniens ont été tués et cinq autres blessés lors d'une frappe sur le domicile de Radad Tamboura à Al-Salatin, à l'ouest de Beit Lahia; UN :: قتل فلسطينيان وأصيب خمسة بجروح في غارة على منزل ردَّاد طنبورة في حي السلاطين غرب بيت لاهيا.
    Dirigée contre les villes de Beit Hanoun et de Beit Lahia et le camp de réfugiés de Jabaliyah, l'opération a entraîné la mort de plus de 100 Palestiniens et de 5 Israéliens. UN وقد استهدفت بلدات بيت حانون وبيت لاهيا ومخيم جباليا للاجئين، وأسفرت عن مقتل أكثر من 100 فلسطيني و5 إسرائيليين.
    Les secteurs qui retiennent particulièrement l'attention à cet égard sont ceux d'Al-Atatra et de Beit Lahia. UN ومن بين المناطق التي تسبب قلقا خاصا في هذا الصدد حي العطاطرة وبيت لاهيا.
    Deux cousins ont néanmoins réussi à transporter Sabah Abu Halima à l'arrière d'un semi-remorque jusqu'à l'hôpital Kamal Idwan, à Beit Lahia. UN ووضع اثنان من الأقارب صباح أبو حليمة في مؤخرة مقطورة جرارة وتوجها بها إلى مستشفى كمال عدوان في بيت لاهيا.
    Les deux autres ont eu lieu dans le secteur d'al-Israa, à l'ouest de Beit Lahia. UN ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا.
    Dans la bande de Gaza, j'ai visité Beit Hanoun, Beit Lahia, Jabalia, Gaza et Deir el Balah. UN وفي غزة قمت بزيارة بيت حانون وبيت لاهيا وجباليا ومدينة غزة ودير البلح.
    L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure. UN 57 - مدرسة الأونروا الابتدائية في بيت لاهيا هي مبنى مكون من ثلاثة طوابق ومشيد حول ملعب مركزي.
    L'incident le plus grave s'est produit dans le nord de la bande de Gaza dans les régions de Beit Hanoun et de Beit Lahiya. UN ووقعت أشد حالات التدمير في شمال قطاع غزة، في منطقتي بيت حانون وبيت لاهيا.
    En outre, les forces d'occupation ont procédé à une rafle de plusieurs centaines de résidents de Beit Lahiya pour les interroger. UN وإضافة إلى ذلك، اقتادت قوات الاحتلال عنوة مئات الأشخاص من سكان مخيم بيت لاهيا وأخضعتهم للاستجواب.
    Des attaques aériennes ont aussi été lancées dans d'autres régions, notamment à Beit Lahiya et Beit Hanoun, causant la mort de deux Palestiniens, dont un qui se trouvait chez lui à Beit Hanoun, et plusieurs blessés. UN كما نُفذت ضربات جوية في مناطق أخرى، منها بيت لاهيا وبيت حانون، مما أدى إلى مصرع رجلين فلسطينيين على الأقل وجرح عدة آخرين، من بينهم رجل داخل بيته في بيت حانون.
    La précédente section contient une description de ce processus concernant Rafah, Jabaliya, Beit Hanoun et Beit Lahiya. UN وقد وُصِفت هذه العملية في الفرع السابق من هذا التقرير في ما يتعلق برفح وجباليا وبيت حانون وبيت لاهيا.
    Construction et aménagement d'une école primaire mixte à Beit Lahiya UN بناء وتجهيز مدرسة بيت لاهيا الابتدائية المختلطة
    Tué dans sa cachette à Beit Lahiya par l'explosion d'un téléphone portable dans lequel avait été caché 50 g d'explosif. UN قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات.
    Elle a visité les villes de Gaza et de Rafah et de nombreuses autres zones, dont Juhor Al-Dik, Beit Lahiyeh, Zeitoun et Al-Atra. UN وقامت بزيارة كل من مدينة غزة ورفح، والعديد من المناطق الأخرى بما في ذلك جحر الديك وبيت لاهيا وحي الزيتون والعطاطرة.
    La plupart des réfugiés venaient d'Al-Atra et de Beit Lahiyeh. UN وكان معظم اللاجئين إليها من منطقتي العطاطرة وبيت لاهيا.
    Le bilan de l'opération militaire israélienne d'envergure déclenchée le 28 septembre au soir dans les secteurs de Jabaliya, Beit Hanoun et Beit Lahya est lourd. Cette opération est injustifiable. UN والعمليات العسكرية الواسعة التي بدأتها إسرائيل مساء 28 أيلول/سبتمبر في جباليا، وبيت حانون، وبيت لاهيا قد أدت إلى وقوع عدد كبير من الضحايا، ولا مبرر لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد