L'Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de M. Jürg Lauber de la Suisse, comme Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | وأقر الاجتماع بالإجماع تسمية سعادة السيد يورغ لاوبر السويسري أميناً عاماً للاجتماع. |
M. Lauber (Suisse) (parle en anglais): L'environnement spatial a considérablement changé au cours des quinze dernières années écoulées. | UN | السيد لاوبر (سويسرا) (تكلم بالإنكليزية): لقد تغيرت بيئة الفضاء تغيراً كبيراً في السنوات الخمس عشرة الماضية. |
Le Sous-Secrétaire général chargé du Bureau d'appui à la consolidation de la paix, Oscar Fernandez-Taranco, ainsi que mon successeur désigné au poste de Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies, Jürg Lauber, m'ont accompagné. | UN | وقد رافقني في هذه الزيارة كلٌّ من أوسكار فرنانديز - تارانكو، الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام، ويورغ لاوبر الذي سيخلفني كممثل دائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة. |
M. Lauber (Suisse) dit que son gouvernement condamne toutes les formes de terrorisme et considère que les personnes responsables d'actes de terrorisme doivent être poursuivies, condamnées ou extradées. | UN | 35 - السيد لاوبر (سويسرا): قال إن حكومته تدين جميع أشكال الإرهاب وتعتبر أن الأشخاص المسؤولين عن الأعمال الإرهابية ينبغي محاكمتهم أو إدانتهم أو تسليمهم. |
Une fois, j'ai commandé un Uber par erreur. | Open Subtitles | تعلمون، اه، مرة واحدة أمرت لاوبر عن طريق الصدفة. |
M. Lauber (Suisse) reprend à son compte les remarques des représentants du Canada et du Costa Rica et invite les membres du Bureau à appuyer la recommandation du Secrétaire général s'agissant du point en question. | UN | 79 - السيد لاوبر (سويسرا): أيد ملاحظات ممثلي كندا وكوستاريكا، ودعا أعضاء المكتب إلى دعم توصية الأمين العام بشأن إسناد البند. |
M. Terrazas Ontiveros (Bolivie), M. Laurin (Canada), M. Díaz Paniagua (Costa Rica), M. Wenaweser (Liechtenstein), Mme Schwachofer (Pays-Bas) et M. Lauber (Suisse) se retirent. | UN | 85 - وانسحب السيد تيرّاساس أونتيفيروس (بوليفيا)، والسيد لاوبر (سويسرا)، والسيد لورن (كندا)، والسيد دياس بانياغوا (كوستاريكا)، والسيد فينافيسر (ليختنشتاين)، والسيدة شواخوفر (هولندا). |
Président-Rapporteur: Jürg Lauber (Suisse) | UN | الرئيس - المقرر: يورغ لاوبر (سويسرا) |
6. Ensuite, le Groupe de travail a élu Jürg Lauber (Suisse) Président-Rapporteur, sur nomination de la délégation du Maroc au nom de la Plate-forme pour l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | 6- وبعد ذلك، انتخب الفريق العامل يورغ لاوبر (سويسرا) رئيساً - مقرراً له، بناءً على ترشيحه من الوفد المغربي باسم محفل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
M. Lauber (Suisse) (parle en anglais): Monsieur le Président, je voudrais m'associer à mes collègues et souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Kwon Hareyong, de la République de Corée. | UN | السيد لاوبر (سويسرا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أضم صوتي إلى أصوات من رحبوا بسعادة سفير جمهورية كوريا، السيد كوون هايريونغ. |
M. Lauber (Suisse) (parle en anglais): Monsieur le Président, je suis quelque peu troublé par la procédure, mais satisfait des résultats. | UN | السيد لاوبر (سويسرا) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، إنني أشعر بنوع من الحيرة فيما يخص الإجراءات إلا أنني في قمة السعادة بشأن النتائج المتمخضة عنها. |
À l'invitation du Président, M. Terrazas Ontiveros (Bolivie), M. Laurin (Canada), M. Díaz Paniagua (Costa Rica), M. Wenaweser (Liechtenstein), Mme Schwachofer (Pays-Bas) et M. Lauber (Suisse) prennent place à la table du Bureau. | UN | 76 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس إلى مائدة المكتب كل من السيد تيرّاساس أونتيفيروس (بوليفيا)، والسيد لاوبر (سويسرا)، والسيد لورن (كندا)، والسيد دياس بانياغوا (كوستاريكا)، والسيد فينافيسر (ليختنشتاين)، والسيدة شواخوفر (هولندا). |
M. Lauber (Suisse): Je souhaite exprimer la profonde gratitude de la Suisse, en tant qu'État hôte, pour l'inestimable contribution de M. Sergei Ordzhonikidze aux travaux de la Conférence du désarmement durant les neuf dernières années. | UN | السيد لاوبر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود، باسم سويسرا، البلد المضيف اليوم، أن أعرب عن بالغ الامتنان للسيد سيرغي أوردزونيكيدزه للمساهمة القيمة التي قدمها لمؤتمر نزع السلاح خلال السنوات التسع الماضية. |
S'il conduisait Uber, il obtiendrait cinq étoiles. | Open Subtitles | حسنا لو كان يقود لاوبر كان سيحصل على خمسة نجوم |
Mais je n'ai pas appelé de "Uber" | Open Subtitles | ولكن لم أكن الدعوة لاوبر. |
Je vais appeler un taxi Uber. | Open Subtitles | نعم، سأدعو لاوبر. |