ويكيبيديا

    "لاوسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Laose
        
    • les Lao
        
    Mme Laose (Nigéria) dit que la crise a creusé le fossé d'incompréhension entre les pays développés et les pays en développement. UN 1 - السيدة لاوسي (نيجيريا): قالت إن الأزمة قد عمقت هوة التفاهم بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Mme Laose (Nigéria), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, présente le projet de résolution ci-après, intitulé " Emploi des jeunes " : UN 1- السيدة لاوسي (نيجيريا): تكلمت باسم المجموعة الأفريقية، فعرضت مشروع القرار التالي المُعنون " تشغيل الشباب " :
    Mme Laose (Nigéria), parlant au nom du Groupe africain, prend note de la documentation communiquée. UN 77- السيدة لاوسي (نيجيريا): تكلمت نيابة عن المجموعة الأفريقية فقالت إنها أحاطت علماً بالوثائق المتاحة.
    Mme Laose (Nigéria) prend note avec satisfaction des mesures adoptées par le Directeur général pour intensifier la promotion d'une économie verte, d'un développement durable et du renforcement des capacités commerciales. UN 67- السيدة لاوسي (نيجيريا): أعربت عن ترحيبها بالتدابير التي اتخذها المدير العام للتأكيد على تعزيز الاقتصاد الأخضر والتنمية المستدامة وبناء القدرات التجارية.
    Il faudra environ 6 000 places de réinstallation pour les Vietnamiens et 7 000 pour les Lao (surtout au titre du regroupement familial). UN ويوجد نحو ٠٠٠ ٦ فييتنامي يحتاجون إلى أماكن ﻹعادة توطينهم ونحو ٠٠٠ ٧ لاوسي )معظمهم لجمع شمل اﻷسر(.
    1. Mme Laose (Nigéria), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, souscrit à certaines des conclusions et constatations du Groupe de l'évaluation, qui figurent dans le document IDB.40/13. UN 1- السيدة لاوسي (نيجيريا): تكلّمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فوافقت على بعض الاستنتاجات والنتائج التي توصَّل إليها فريق التقييم، الواردة في الوثيقة IDB.40/13.
    10. Mme Laose (Nigéria), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, note que l'ONUDI approuve les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection (CCI) et entend y donner suite. UN 10- السيدة لاوسي (نيجيريا): تكلَّمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فلاحظت أنّ اليونيدو تتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة وتعتزم تنفيذها.
    Mme Laose (Nigéria) (interprétation de l'anglais) : La délégation nigériane est particulièrement heureuse de vous voir, Monsieur le Président, diriger les affaires de la Première Commission pendant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN السيدة لاوسي )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعد وفد نيجيريا أن يراكم، سيدي الرئيس، تتولون رئاسة أعمال اللجنة اﻷولى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Mme Laose (Nigéria) est d'avis que le Traité sur la non-prolifération constitue le principal barrage contre l'anarchie nucléaire et est donc, pour cette raison, l'accord multilatéral en matière de désarmement qui a obtenu la plus large adhésion de toute l'histoire. UN 30 - السيدة لاوسي (نيجيريا): قالت إن معاهدة عدم الانتشار هي العائق الرئيسي الذي يحول دون حدوث فوضى نووية ولذلك فإنها تعتبر اتفاق نـزع السلاح المتعدد الأطراف الذي حظي بالقبول على أوسع نطاق في التاريخ.
    Mme Laose (Nigéria) est d'avis que le Traité sur la non-prolifération constitue le principal barrage contre l'anarchie nucléaire et est donc, pour cette raison, l'accord multilatéral en matière de désarmement qui a obtenu la plus large adhésion de toute l'histoire. UN 30 - السيدة لاوسي (نيجيريا): قالت إن معاهدة عدم الانتشار هي العائق الرئيسي الذي يحول دون حدوث فوضى نووية ولذلك فإنها تعتبر اتفاق نـزع السلاح المتعدد الأطراف الذي حظي بالقبول على أوسع نطاق في التاريخ.
    Mme Maria Laose (Nigéria) UN السيدة ماريا لاوسي )نيجيريا(
    64. Mme Laose (Nigéria) se plaît à constater que l'on continue de publier systématiquement des revues de développement économique et social, comme Development Update, et des bulletins comme Afrique : relance. UN ٤٦ - السيدة لاوسي )نيجيريا(: لاحظت بارتياح مواصلة إصدار المنشورات التي تتناول موضوع التنمية الاجتماعية والاقتصادية مثل Development Update )الجديد في التنمية( و Africa Recovery )إنعاش أفريقيا( بصفة منتظمة.
    41. Mme Laose (Nigéria) estime qu'il revient à l'AIEA, en tant qu'organe responsable du suivi de la mise en œuvre des articles I, II et III du Traité, s'agissant des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, de se charger de canaliser les avantages des technologies nucléaires vers les pays en développement. UN 41 - السيدة لاوسي (نيجيريا): قالت إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفها الهيئة المسؤولة عن رصد تنفيذ المواد الأولى والثانية والثالثة للمعاهدة فيما يتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ينبغي أن تكون الوسيلة الرئيسية لتوجيه فوائد التكنولوجيا النووية إلى البلدان النامية.
    41. Mme Laose (Nigéria) estime qu'il revient à l'AIEA, en tant qu'organe responsable du suivi de la mise en œuvre des articles I, II et III du Traité, s'agissant des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, de se charger de canaliser les avantages des technologies nucléaires vers les pays en développement. UN 41 - السيدة لاوسي (نيجيريا): قالت إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفها الهيئة المسؤولة عن رصد تنفيذ المواد الأولى والثانية والثالثة للمعاهدة فيما يتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ينبغي أن تكون الوسيلة الرئيسية لتوجيه فوائد التكنولوجيا النووية إلى البلدان النامية.
    9. Mme Laose (Nigéria), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, remercie le Pérou de proposer d'accueillir la quinzième session de la Conférence générale et ne doute pas que le projet de décision sera approuvé par tous les membres du Conseil. UN 9- السيدة لاوسي (نيجيريا): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فشكرت بيرو على عرضها استضافةَ دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة، معربة عن ثقتها بأنَّ مشروع المقرَّر ذي الصلة سيحظى بتأييد جميع أعضاء المجلس.
    Mme Laose (Nigéria), parlant au nom du Groupe africain, encourage les États Membres à continuer de procurer à l'ONUDI les ressources stables et prévisibles dont elle a besoin pour mener à bien son mandat en acquittant leurs quotes-parts et en réglant leurs arriérés. UN 113- السيدة لاوسي (نيجيريا): تكلمت نيابة عن المجموعة الأفريقية فشجعت الدول الأعضاء على مواصلة تزويد اليونيدو بالموارد المستقرة والقابلة للتنبؤ بها التي تحتاجها لاستيفاء ولايتها وذلك من خلال سداد اشتراكاتها المقرَّرة وأيِّ مستحقات عالقة.
    38. Mme Laose (Nigéria), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, se réjouit de voir, dans le Rapport annuel de l'ONUDI pour 2011, que l'augmentation nette des fonds alloués au financement des projets s'élève à 247,5 millions de dollars, ce qui équivaut à une hausse de 36 % par rapport à 2010 et constitue un niveau jamais atteint dans l'histoire de l'ONUDI. UN 38- السيدة لاوسي (نيجيريا): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فرحّبت بإيراد إشارة في التقرير السنوي لليونيدو لعام 2011 تفيد بأنَّ الزيادة الصافية في اعتمادات ميزانية المشاريع بلغت 247.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ممّا يمثل حصول ارتفاع بنسبة 36 في المائة مقارنةً بسنة 2010، مسجّلة بذلك أعلى مستوى لها في تاريخ اليونيدو.
    Il faudra environ 6 000 places de réinstallation pour les Vietnamiens et 7 000 pour les Lao (surtout au titre du regroupement familial). UN ويوجد نحو ٠٠٠ ٦ لاجئ فييتنامي يحتاجون إلى أماكن ﻹعادة توطينهم ونحو ٠٠٠ ٧ لاوسي لاجئ )معظمهم لجمع شمل اﻷسر(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد