ويكيبيديا

    "لايجب أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne devrait pas
        
    • ne devrais pas
        
    • ne devriez pas
        
    • ne doit pas
        
    • ne dois pas
        
    • Il ne faut pas
        
    • peux pas
        
    • n'a pas à
        
    • Tu ne dois
        
    • n'as pas à
        
    • Tu n'as pas
        
    • ne devraient pas
        
    Le vote du conseil municipal ne devrait pas être un problème. Open Subtitles تصويت مجلس اعضاء المجلس المحلي لايجب أن يكون المشكلة
    Si on pense à faire ça, on ne devrait pas leur donner des raisons de faire plus de dégâts. Open Subtitles إذا وضعنا بالاعتبار حتى فعل هذا لايجب أن نمنحهم أي سبب للتسبب بمزيد من الضرر
    Je ne devrais pas avoir de favoris. Mais vous, mon enfant prodigue, je ne peux vous perdre. Open Subtitles لايجب أن افرق. لكنك انت يا ولدي الذهبي لايمكنني خسرانك.
    Vous ne devriez pas surprendre les dames ainsi, en ce moment, vu la situation. Open Subtitles لايجب أن تروادك عادة مفاجأة السيدات هذه الأيام مع كافة المشاكل
    D'après mes calculs le taxi est entré dans l'eau ici, donc le revolver ne doit pas être loin. Open Subtitles وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة
    Non, tu ne peux pas venir avec moi. Tu ne dois pas t'approcher de la maison, pour le moment. Open Subtitles أنت لست قادمًا لايجب أن تكون بالقرب من منزلي الآن
    - Il ne faut pas se servir, Coach. Open Subtitles لايجب أن تأكل من المحصول أيها المدرب ماذا؟
    Je sais que je ne peux pas être avec lui, mais je ne peux pas l'entendre d'elle. Open Subtitles أدرك بأنه لايجب أن أكون معه ولكن لا أريدها أن تخبرني بذلك
    Pas chaque point. Elle n'a pas à partager mon amour pour les pièces. Open Subtitles حسنٌ, ليست جميع المواصفات أعني هي لايجب أن تُشاركني حب العملات المعدنية
    C'est probablement une mauvaise idée. On ne devrait pas le faire. Open Subtitles ربما تكون هذه فكرة سيئة، لايجب أن نقوم بها
    L'idiot que vous soeur fréquentait quand vous saviez qu'elle ne devrait pas. Open Subtitles وذلك الوغد التي واعدته أختك تعلم بأنها لايجب أن تفعل ذلك
    Le fait qu'on trouve du sang là où il ne devrait pas y en avoir est une preuve dévastatrice. Open Subtitles الحقيقةُ الخالصة هي أن نجد الدماء في مكان لايجب أن نجد فيه دم فـ ذلك هو الدليل القاطع.
    ne devrait pas lire de telles saletés. Open Subtitles لايجب أن يقرأ مثل هذه البذاءة على أية حال
    Je ne devrais pas remplir des formulaires pendant que je lave 3 chiots dans l'évier. Open Subtitles ربما لايجب أن أعبئ البيانات بينما أحمم ثلاث جراء بالمغسله
    Je ne devrais pas dire ça, mais j'ai de la peine pour elle, même si elle me fiche la trouille. Open Subtitles لايجب أن أقول هذا, ولكني فالواقع أشعر بالأسي تجاهها حتي مع أنها أخافتني للغاية الآن.
    - Tu ne devrais pas parler comme cela. - Il veut nous séparer de toi. - Nous n'irons pas à la pension. Open Subtitles لايجب أن تتكلم بهذا الأسلوب عن الكبار أنه يريد أن يفرقنا عنك
    Vous ne devriez pas être là du tout. Ce n'est pas votre place. Open Subtitles أنت لايجب أن تكون هنا أطلاقا , أنت غير مناسب
    Vous ne devriez pas fumer. Open Subtitles أنتما الأثنان لايجب أن تكونا من المدخنين على كل حال.
    Mais ton désir de l'épouser ne doit pas venir de ton ego, de la jalousie, de la peur que, ne pouvant l'avoir, un autre homme l'ait. Open Subtitles لكن, كما تعرف، رغبتك بالزواج منها لايجب أن تنطلق من غرورك. لا يجب أن تنطلق من غيرتك، لايجب أن تنطلق من الخوف
    C'est pourquoi tu ne dois pas t'inquiéter. Il nous protège. Open Subtitles لهذا لايجب أن تقلقي منه ، إنه يحمينا
    Pour que ça marche, Il ne faut pas de serrure entre nous. Open Subtitles فحتى تنجح علاقتنا لايجب أن يكون هناك أبواباً مغلقة بيننا
    La compagnie ne veut pas me dire sa position sans lui, et je ne peux pas avoir un mandat, car personne ne sait qu'elle a disparu. Open Subtitles لن تعطيني الشركة موقعها الا اذا عرفته ولايمكنني أن أطلب إذن لذلك لانه لايجب أن يعرف أحدا بأنها مفقوده
    Comme je te l'ai déjà dit, On n'a pas à penser à ce qu'il a fait, ou à rien d'autre sur lui. Open Subtitles كما قلت.لايجب أن نفكر فيما فعل أو في أي شئ يخصه
    Tu n'as pas à le faire. Parce que je sais que nous allons être ensemble. Open Subtitles لايجب أن تفعلي ، لأني أعرف أننا سنكون سوياً
    La plupart des gens semblent penser que les femmes ne devraient pas avoir une telle liberté. Open Subtitles يبدو أن معظم الناس تعتقد أن المرأة لايجب أن تحصل على مثل هذه الحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد