- Je m'en fous de ce que vous savez. Du moment que quelqu'un sait comment sortir de cet enfer d'ici demain. | Open Subtitles | لا آبه بما يعرفه أيّ أحد طالما أنّ أحداً ما يعرف كيف سنخرج من هنا بحلول الغد |
Je m'en fous, qui veut conduire un métro pour le restant de ses jours? | Open Subtitles | أنا لا آبه, من يريد أن يقود قطار أنفاق لبقية حياته |
Je m'en fiche qu'ils soient avant-gardiste. ça va prendre des heures, et je ne veux vraiment pas penser à ce que ces gars peuvent faire avec du temps. | Open Subtitles | لا آبه كم هم متطورون، هذا الأمر سيستغرق ساعات ولا أريد حتى التفكير بما يمكن أن يفعله أولئك الأشخاص في ذلك الوقت |
Je m'en fiche. Je me soucie de mes hommes. | Open Subtitles | لا آبه إن كنتِ تستطيعين القيام بعملكِ آبه إن كان رجالي يستطيعون |
Peu importe le temps que vous avez passé à l'interroger. | Open Subtitles | لا آبه كم من الوقت قضيت في غرفة الاستجواب معه |
Je me fiche de ce que vous pensez, du moment que je n'ai pas à l'entendre. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا آبه حقاً بما يعتقده السادة أمثالكم. مادمنا لن نضطر لسماعه. |
Je me fous de ce qu'il dit. On est le CDC. On ne se sauve pas. | Open Subtitles | أنا لا آبه بما يخبرنا, نحن مركز السيطرة على الامراض و لا نهرب |
Ici Viper Command. Je m'en fous s'il faut voler à travers. Vous êtes entraînés. | Open Subtitles | ساندمان لا آبه إن اصطدمتما بهذا الوغد, تدربتما على فعل هذا |
Je m'en fous. Ça me regarde pas. Je veux savoir si elle va bien. | Open Subtitles | لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير |
Je m'en fous que vous soyez gay, bi, trans. | Open Subtitles | أنا لا آبه بكم لو كنتم شواذًا أم تميلون للجنسين أو حتى متحولين جنسيًا |
Je m'en fiche. J'ai bu trop d'eau et je dois pisser. | Open Subtitles | لا آبه بذلك، لا، لقد شربت الكثير من المياة والآن يجب أن أتبول |
-Carte des présences, chaque incident, pourcentage de pourboires, Je m'en fiche. | Open Subtitles | حوادث الموارد البشرية نسب الإكراميات، لا آبه لذلك |
Je m'en fiche de quand ils seront exonérés. | Open Subtitles | لا آبه للموعد الّذي سيتم إخلاؤهم من المسؤولية |
Peu importe qui on doit engraisser ou tuer, je veux retrouver nos armes. | Open Subtitles | لا آبه من علينا ذبحه أو قتله أريد استرجاع تلكَ البنادق اللعينة |
Peu importe comment. | Open Subtitles | لا آبه كيف يـُمكنك ذلك ولا أُريد أن أعرف |
Peu importe sa couleur tant qu'il se dirige vers la sortie. | Open Subtitles | لا آبه للون مؤخرته طالما أنّها في طريقها للخروج من الباب |
Je me fiche de ce que disent l'entrepreneur et l'ingénieur. | Open Subtitles | أصغ إلي. لا آبه بما يقوله المتعهد ولا آبه بما يقوله المهندس. |
Je me fiche de te convaincre et d'avoir raison. | Open Subtitles | لا آبه لو تعرف أني على حق ولا آبه لو أني على حق، ولكني محق |
Je me fiche de l'argent. Je lève le voile. Je veux rencontrer le magicien. | Open Subtitles | لا آبه للمال، سأقلب الأدوار، أريد مقابلة المسؤول |
Je me fous de savoir si ce bébé est le mien ou le sien. Il sera le nôtre. | Open Subtitles | لا آبه إن كان هذا الجنين ابني أم ابنه بل سيكون ابننا |
Donc, Je me moque de ce que tu dis, je suis une membre de cet équipage. | Open Subtitles | لذا لا آبه لأقوالك، إنّي إحدى أفراد هذا الطاقم. |
Mais cela ne me fait Rien, maintenant... car j'ai atteint le sommet de la montagne. | Open Subtitles | لكن انا لا آبه اي شيء الآن لأني كنتُ في القمة |
Je m'en tape que tu aies d'autres rendez-vous. | Open Subtitles | لا آبه إن كان لديك مواعيداً أخرى أيها المهرّج |
Peu m'importe le nombre d'yeux d'un mec tant qu'il en a moins de 5. | Open Subtitles | شكراً، ولكني لا آبه لعدد أعين الرجل ما دام أقل من خمسة. |
Parce que je n'en ai Rien à foutre de ton million de dollars, | Open Subtitles | لأننى لا آبه لملايين الدولارات التي تمتلكها |