OK, je ne mange pas de chevreuil. Mais on doit pouvoir trouver un truc ! | Open Subtitles | حسناً، لا آكل لحم الأيل، ولكن لا بدّ من وجود ثغرة أخرى |
Je ne mange pas à mon bureau et je ne travaille pas à ma place. | Open Subtitles | أنا لا آكل على كرسي المكتب كما لا أعمل وأنا في مكاني |
Je ne mange pas de poulet, la soupe est aux nouilles. | Open Subtitles | أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة |
Ma mère avait peur que je mange pas assez de protéines, du coup elle m'envoyait tous les mois des colis et ils voyageaient bien, parce que, tu vois, ils étaient serrés comme... | Open Subtitles | امي كانت قلقه علي انني لا آكل كميه كافيه من البروتين فقامت بارسال هذه الاشياء كشحنات شهريه لي ويصلون بسلامه |
Je ne mange pas de poulet, la soupe est aux nouilles. | Open Subtitles | أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة |
Je sais que si je ne mange pas, je deviens grincheux. | Open Subtitles | أعرف من نفسي حين لا آكل اصبح عصبي المزاج |
Je ne mange pas de sushis et je ne prends pas le métro, mais ça m'intéresse. | Open Subtitles | انا لا آكل السوشي ولا استقل القطار النفقي ولكن هذا كان شيقا بالنسبة لي |
Donc vous pensez que c'est quelqu'un de l'intérieur. T'as gâché ton argent. Je ne mange pas de bouffe réchauffée. | Open Subtitles | إذن أنت تعتقد إن هذا عمل داخلي لقد أهدرت مالك , أنا لا آكل الأغذية المعالجة بالأشعة |
Ma femme va être en colère parce que je ne mange pas sainement, donc j'essaie. | Open Subtitles | ولكن زوجتي كانت غاضة علي لأني لا آكل أكل صحي وها أنا احاول |
Euh, non. Je suis désolé, je ne mange pas de légumes à racines. | Open Subtitles | آسف لا آكل جذور النباتات فعند اقتلاع النباتات الدرنية يموت الكوكب بأسره |
Je ne mange pas de viande rouge. Je vois du sang toute la journée. | Open Subtitles | لا آكل اللّحوم الحمراء، فإنّي أطالع الدماء طيلة اليوم. |
Quand je ne mange pas de humus et que je ne me branle pas, je fais du porno léger. | Open Subtitles | عندما لا آكل الحمص و أستمني بلا هوادة أنا أمثل في الأفلام الإباحية المخففة |
Je ne mange pas le matin mais c'est son petit-déj'préféré. | Open Subtitles | وأخبرتها بأنني لا آكل الفطور ولكنها قالت بأنها وجبتها المفضلة |
On est pas connus pour avoir les mains propres. Je ne mange pas de son de blé. | Open Subtitles | لسنا معروفين بالسمعة الجيده أنا لا آكل النخالة |
Je ne mange pas cette merde. Toi peut-être, mais pas moi. | Open Subtitles | أنا لا آكل هذا الهراء، أنت تظنين، لكن لا آكله |
je mange pas de viande, mais je vais pas digérer ça. | Open Subtitles | ،قد لا آكل اللحوم ولكني لن أصمت على ذلك الظلم |
C'est un animal. je mange pas d'animaux. | Open Subtitles | الدجاج كالحيوانات يا أبى، و أنا لا آكل حيوانات |
En fait, ils disent que je ne devrais pas manger jusqu'à après la chirurgie, à cause de l'anesthésie. | Open Subtitles | اه، في الواقع، قالوا يجب أن لا آكل حتى بعد العملية، بسبب التخدير. |
Je ne mange jamais avant un match. | Open Subtitles | وأنا لا آكل قبل مباراة كبيرة |