ويكيبيديا

    "لا أثق به" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne lui fais pas confiance
        
    • J'ai pas confiance
        
    • que je ne crois pas
        
    • je n'ai pas confiance
        
    • me méfie de lui
        
    • m'inspire pas confiance
        
    • je ne fais pas confiance
        
    C'est un courtier, supposé gérer notre argent, mais je ne lui fais pas confiance. Open Subtitles إنه مدير أعمال مفترض أن يراقب أموالنا لكنني لا أثق به
    Tip Jones est le meilleur faussaire qui soit, mais je ne lui fais pas confiance. Open Subtitles تذكّر، تيب جونز أفضل مزور ..في هذهالمهنة. لكنّي لا أثق به كثيراً.
    Je ne lui fais pas confiance et je ne suis pas le seul. Open Subtitles أنا لا أثق به ولست الوحيد الذي لا يثق به
    Verrouille ta porte, J'ai pas confiance en lui. Open Subtitles من فضلك أغلقي باب غرفتك الليله لا أثق به
    Ce n'est pas seulement à ses motivations politiques que je ne crois pas. Open Subtitles ليست نواياها السياسيه ما لا أثق به فقط.
    je n'ai pas confiance en toi, et je n'aime pas ça. Open Subtitles لا أثق بك، ولا أحب ما لا أثق به
    Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. Open Subtitles مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي
    Je ne lui fais pas confiance non plus, mais il est l'Alpha russe et on ne va pas commencer quoi que ce soit avec lui pour le moment. Open Subtitles كما أنني لا أثق به لكنه هو ألفا الروسي ونحن لن نبدأ أي شيء ضده في الوقت الحالي
    Je ne lui fais pas confiance, mais si j'étais en Russie chassant un cabot qui a blessé ma meute, j'attendrais de lui la même aide que celle qu'il attend de moi. Open Subtitles أنا لا أثق به ولكن إذا كنت في روسيا مطاردة الكلب الذي يخطأ فى قطيعه
    Il sait que je ne lui fais pas confiance, et alors il a pris quelque chose qui m'appartiens, et il l'a ensorcelé. Open Subtitles هو يعلم بأنّي لا أثق به لذا أخذ شيئاً ما يخُص‏ني
    Je ne lui fais pas confiance, mais il est indispensable pour notre opération. Open Subtitles لقد تأكدنا منه أنا أعنى , أنا لا أثق به ولكنه فى الواقع جزء قيم من جميع عملياتنا
    Je ne lui fais pas confiance, pas plus qu'aux autres ! Open Subtitles أنا لا أثق به, أنا لا أثق بأى أحد هنا أيضاً.
    - Je ne lui fais pas confiance. Open Subtitles في إيقاف المزيد من الأعمال الارهابية أنا لا أثق به
    Je ne lui fais pas confiance. Laisse-moi y aller. Open Subtitles أنا لا أثق به, اسمحوا لي أن أذهب في,
    - Cam! Je ne lui fais pas confiance pour qu'il finisse tout seul, Sam! Open Subtitles * لا أثق به فى أن يتم الجزء الخاص به * سام
    Eh bien, on les prendra au passage, et j'espère que vous avez un vrai pilote pour le Jumper parce que je ne lui fais pas confiance et que moi je n'arrive pas à faire voler ce truc tout droit. Open Subtitles سنحضرها الآن آمل أن تستعيني بطيّار حقيقي... لأنني لا أثق به ولا أجيد التحليق في مسار مستقيم
    J'ai pas confiance et je te sers à rien dans une rivière. Open Subtitles أنا لا أثق به ، ولن أفيدك قتيلاً أليس كذلك ؟
    Je me sens obligée de croire quelque chose que je ne crois pas, et cette pression me rend parano. Open Subtitles أشعر بضغط لتصديق أمراً لا أثق به ...وهذا الضغط يجعلني أعاني جنون الارتياب
    Je ne l'aime pas, je n'ai pas confiance en lui. Il parle trop, pose beaucoup trop de questions. Open Subtitles لا أحبه، لا أثق به يسأل الكثير من الأسئلة
    J'y vais. Toi, surveille-le. Je me méfie de lui. Open Subtitles سأحضره أنا، اذهب إليه بالخارج راقبه فأنا لا أثق به
    II ne m'inspire pas confiance, ce type de la météo. Open Subtitles شيء ما حيال رجل النشرة الجوية لا أثق به
    Je ne pourrais pas confier cette maison ou cette famille à des mains auxquelles je ne fais pas confiance. Open Subtitles لا يمكنني تسليم هذا المنزل وهذه العائلة لأحد لا أثق به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد