Je n'essaie pas de dire que Brett est un menteur, mais qu'en est-il de ce qui se passe juste là? | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أقول أن بريت كاذب لكن ماذا عن هذا هذا يذهب إلى هنا؟ |
J'aurais voulu que ça se passe autrement. Je n'essaie pas de... | Open Subtitles | أتمني بأن الأشياء كانت مختلفة أنا لا أحاول أن |
Je n'essaie pas de vous dire comment réagir face à l'inceste, je vous dis juste qu'il y a plus que ce qu'on vous a dit. | Open Subtitles | لا أحاول أن أخبركم بما يجب ان تشعروا به و لكنني أخبركم بأنه هناك المزيد من الأشياء التي لا يخبرونكم بها |
Je ne veux pas être insensible, mais il faut passer à autre chose. | Open Subtitles | لا أحاول أن أخفف من خطورة الأمر هنا لكن يمكنك تخطي الأمر |
Je ne cherche pas à t'embêter. J'essaie d'être un ami. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أتشاجر معك أنا فقط أحاول أن أكون صديقك,. |
Je n'essaye pas de te faire sentir mal, trésor, mais bon. | Open Subtitles | لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء و لكن هيّا |
Je n'essaie pas de te blesser, mais je ne peux pas te laisser faire ça, pas avant que tu aies laissé tout le monde dans ta vie essayer de te dissuader de faire ça, toi y compris. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن يصب عليك، ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك، لا قبل كنت قد ترك الجميع في حياتك |
Je ne fais pas mon deuil. Je n'essaie pas de joindre ma mère. | Open Subtitles | أنا لا أرثيه، و لا أحاول أن أتواصل مع أمي لأرى كيف حالها |
Je n'essaie pas de tirer des ficelles, mais vous pourriez être reconnaissante. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أتحكم بك، لكن يمكنك أن تُظهري بعض الإمتنان. |
Je n'essaie pas de faire un signe. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أعطيهم تلميحاً هذا الصوت الذي أقوم به |
Je n'essaie pas de t'embrouiller, mais je suis le seul en qui tu peux avoir confiance ici. | Open Subtitles | إنّي لا أحاول أن أكون سياسيًا لكن إنّي الوحيد الذي يمكنك الثقة به هنا |
Je n'essaie pas de te dire comment tu dois faire. | Open Subtitles | اسمعي، إنني لا أحاول أن أخبركِ بما يجب أن تفعليه |
Ecoute,je ne veux pas passer pour une fille sans cœur, mais tu dois passer au dessus de tout ça. | Open Subtitles | انظري، انا لا أحاول أن أكون سيئة ولكن يجب أن تتخطي ذلك عليكِ أن تعودي للمستشفى |
Je suis désolée pour ce que je vais dire, et je veux que tu saches que je ne veux pas être méchante, mais je pense que tu devrais l'entendre de moi. | Open Subtitles | آسفة حقًا على ما سأقوله، وأريدكِ أن تعلمي أنني لا أحاول أن أكون حقيرة، |
Non, ça m'intéresse vraiment. Je ne cherche pas à me moquer. | Open Subtitles | لا أنا فعلاً مهتم أنا لا أحاول أن أهزأ منك |
Je ne cherche pas à faire la maline. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون شخص ذكي أ, شيء مثل ذلك |
Je n'essaye pas de te manquer de respect... | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أقلل من احترام معاناتك.. |
Tu dois être courageux. Je n'essaye pas de te faire du mal. | Open Subtitles | عليك ان تكون شجاعا انا لا أحاول أن أؤذيك |
Je n'essaie pas d'être l'Africain battu avec la moitié d'un pied ! | Open Subtitles | حسنًا، أنا لا أحاول أن أصبح أفريقي عاجز بنصف قدم |
Je n'essaye pas de me mettre entre vous deux. | Open Subtitles | لا أنا لا أحاول أن أتتدخل بينكم |
Je n'essaye pas de vous rendre malheureuse, ça vient d'en haut. | Open Subtitles | إنني لا أحاول أن أجعل من حياتكِ بائسة لكن هذا الأمر قادم من الإدارة |
Hey, je n'essaye pas de faire la morale. Je ne t'ai plus vu et tu n'es pas ce à quoi je m'attendais. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أجعلك تتلعثم، لقد رأيتك فحسب لدقيقة |