ويكيبيديا

    "لا أحد سوف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Personne ne va
        
    • personne ne vous
        
    • Personne ne te
        
    • Personne ne peut
        
    Personne ne va crier au scandale sur la propriété juridique. Open Subtitles لا أحد سوف يُثير ضجة قانونية حول الملكية.
    Oui, j'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. Open Subtitles حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت
    Personne ne va comprendre ce que vous ressentez mieux que la femme ou l'homme assis à côté de vous, donc servez-vous d'eux. Open Subtitles لا أحد سوف يفهم شعورك أفضل من الرجل أو المرأة بجانبك إستعمله
    personne ne vous en empêchera ; Il n'y a que nous ici. Open Subtitles لا أحد سوف يقوم بأيقافك نحن الوحيدين هنا
    Vous violez les ordres. Ce qui est pratique pour moi, si vous le dites, personne ne vous croira. Open Subtitles ما يخدمني أنّ لا أحد سوف يصدقك إن أخبرته بذلك
    Si tu peux m'entendre, sache que Personne ne te laisse tomber. Open Subtitles لو تقدرعلى سماعى أنا اريدك ان تعرف أن لا أحد سوف يتخلى عنك
    Personne ne peut m'en empêcher. Vous feriez mieux de partir. Open Subtitles ـ لا أحد سوف يأخذ هذا مني ـ حسنًا، يستحسن عليكِ الرحيل من هنا
    Mais, les mecs, Personne ne va renoncer à plus sur eux-mêmes de toute façon. Open Subtitles لكن يا رفاق، لا أحد سوف يسلم نفسه أكثر من اللازم إليهم بأى طريقة
    Surement, Personne ne va en vouloir à un homme de son passé dans cette citadelle de libre-penseur. Open Subtitles بالتأكيد، لا أحد سوف ،يحسد رجل على ماضيه فيمعقلالمفكرونالأحرارهذا.
    Je ne vais pas parler de ça car Personne ne va avoir d'accident et Personne ne va mourir. Open Subtitles لكن، مهلا لن أتحدث عن هذا لأن لا أحد سوف يعمل حادثة ولا أحد سوف يموت
    Personne ne va l'admettre maintenant de peur d'être assassiné. Open Subtitles حسناً، لا أحد سوف يعترف خوفاً من التعرض للقتل.
    Relaxe. Personne ne va le découvrir. Mec, ça m'amuse d'aider ton coté rebelle. Open Subtitles إهدء، لا أحد سوف يعرف، يارجل أنا أستمتع كثيرا في دعم جانبك المتمرد
    Personne ne va avouer un crime qu'il n'a pas commis juste pour assurer votre popularité! Open Subtitles لا أحد سوف يعترف بجريمة لمْ يفعلها لتصبح مشورًا بين الناس
    Je ne peux pas croire que Personne ne va voir ça. Open Subtitles لا أصدق أن لا أحد سوف يشهد هذا
    Personne ne va s'intéresser à mon histoire s'il n'y a pas de sentiments, j'ai écrit un autre chapitre... Open Subtitles لا أحد سوف يهتمون بي القصة إذا كان هو كل الحقيقة ولا شعور، لذلك... كتبت فصلا آخر...
    J'ignore ce que vous attendez de nous, mais personne ne vous paiera de rançon. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تتوقّع لكن لا أحد سوف يدفع أيّ شئ لنا. نحن لا نساوي شيء
    personne ne vous blessera. Open Subtitles لا أحد سوف يؤذيك
    personne ne vous en tiendra rigueur. Open Subtitles لا أحد سوف تبقى الأحقاد.
    Personne ne te croira jamais. Open Subtitles لا أحد سوف يصدقك
    Personne ne te trouvera, mais tu dois parler. Open Subtitles لا أحد سوف يجدك ولكن عليك أن تتكلم
    Ouah ! Une minute. Personne ne peut entrer. Open Subtitles توقفى , توقفى لا أحد سوف يدخل هذا المبنى الأن
    Personne ne peut t'atteindre. Mis à part nous. Open Subtitles لا أحد سوف يلمسك الان لا أحد باستثنائنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد