ويكيبيديا

    "لا أحد يهتم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tout le monde s'en fout
        
    • On s'en fout
        
    • Personne ne se soucie de
        
    • Tout le monde s'en fiche
        
    • Tout le monde se fout
        
    • Personne ne s'intéresse à
        
    • On s'en fiche
        
    • Tout le monde se fiche
        
    • n'intéresse personne
        
    • Personne ne tient
        
    Tout le monde s'en fout. Ils en ont rien à foutre. Open Subtitles لا أحد يحفل بك، لا أحد يهتم لأمرك البتة.
    Tout le monde s'en fout de cette merde. Open Subtitles لا أحد يهتم بتلك التفاهات ، لقد أصغى فحسب
    Enfin bref, peu importe ce qu'il se passe dans tes circuits intestinaux, On s'en fout. Open Subtitles لا يهم أي ما يجري بأنبوبك الهضمي لا أحد يهتم.
    Leur avis, On s'en fout, ils ont même pas Twitter. Open Subtitles لا أحد يهتم برأيهم، حتى أنهم لا يملكون حساب تويتر.
    S'il vous plaît, Personne ne se soucie de la quatrième personne à faire quelque chose. Open Subtitles الرجاء، لا أحد يهتم الشخص الرابع أن تفعل شيئا.
    Oui, elle s'en fiche, Tout le monde s'en fiche tant qu'il y a du tannot. Open Subtitles لا . إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت
    Tout le monde se fout de tes groupes de viocs. Open Subtitles أبي ، لا أحد يهتم بفرقاتك الغنائية القديمة
    Tu sais, j'ai toujours été inquiet que Personne ne s'intéresse à ce que j'ai à dire, mais elle m'a fait réaliser que... Open Subtitles بأن لا أحد يهتم حول ما يجب أن أقوله لكنها جعلتني أرى نعم,لا أحد يهتم هل ساعدتني أم لا؟
    On s'en fiche, Miles. Que feras-tu, Sam ? Open Subtitles لا أحد يهتم بك، ما الذي ستقدمينه يا سام؟
    Autre déception : Tout le monde se fiche d'elle et de ses rêves. Open Subtitles وخطؤها الثالث أن لا أحد يهتم بها أو بأحلامها
    À moins que tu sois un président ou un serial killer, Tout le monde s'en fout ! Open Subtitles إلا إن كنتِ رئيسًا أو قاتل محترف لا أحد يهتم
    Si Tout le monde s'en fout, on pourrait faire Thanksgiving en décembre ? Open Subtitles حسنا إذا، لا أحد يهتم ما رأيكم أن نؤجل عيد الشكر إلى ديسمبر؟
    Et Doris, Tout le monde s'en fout de ton rêve d'hier soir. Open Subtitles و يا دوريس لا أحد يهتم بماذا حلمتي ليلة البارحة
    L'original, pas le remake. On s'en fout des remakes moisis. Open Subtitles الفلم الأصلي , ليست النسخة لا أحد يهتم بالنسخ المقلدة
    On s'en fout. Il est plus gay que Peter Pan en patins à glace. Open Subtitles لا أحد يهتم وكأن الفتى أعطى ـ بيتر بان ـ زوجاً من الزلاجات
    On s'en fout si le bleu est plus bleu ou si tu as un odorat d'enfer. Open Subtitles لا أحد يهتم أن الألوان براقة أو أنك لديك حاسة شم قوية
    Personne ne se soucie de votre taille lorsque vous portez quelque chose comme ça. Je n'ai jamais vu un aussi beau travail avec des bijoux en pâte. Open Subtitles لا أحد يهتم بمدى طول قامتك عندما ترتدين واحدة من هذه لم أر أبدا عمل جميل بصناعة مجوهرات مزيفة
    Personne ne se soucie de ces personnes À moins qu'ils mangent d'autres personnes. Open Subtitles ونُخبرهم عن قٌصصِهم لا أحد يهتم بهؤلاء الناس
    Mon bureau aurait été trop évident, et Tout le monde s'en fiche si tu te fais attraper. Open Subtitles مكتبي سيكون واضحا جدا و لا أحد يهتم إذا ما ألقي القبض عليكِ
    Tout le monde s'en fiche de la façon dont je paie mes études, et Tout le monde s'en fiche pour toi aussi. Open Subtitles لا أحد يهتم, لا أحد يهتم كيف دفعت للجامعة, و لا أحد يهتم كيف دفعتيه أيضاً.
    Parce que Tout le monde se fout complètement du déplacement des plaques tectoniques. Open Subtitles لأنه لا أحد يهتم بالصفائح التكتونية المتحركة
    Personne ne s'intéresse à la gym. Open Subtitles أوه , آسفة , هذا صحيح لا أحد يهتم بالتربية البدنية
    On s'en fiche. J'ai besoin de cette pièce, alors abrège. Open Subtitles لا أحد يهتم بذلك , أنا بحاجة لتلك الغرفة في وقت ما
    Tout le monde se fiche de ton entretien stupide pour bosser dans ta stupide patate. Open Subtitles لا أحد يهتم بمقابلتك الغبية في محل البطاطس الغبية يا سو
    Et moi, mon vote n'intéresse personne... Open Subtitles و صوتي أنا.. لا أحد يهتم بالطبع
    Personne ne tient la boutique, je vais donc explorer. Open Subtitles لا أحد يهتم بالمخزن لذا، سأذهب لإكتشافه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد