Personne ne veut en parler, tout le monde fait comme si elle n'existait pas. | Open Subtitles | لا أحد يود التحدث عنها الكل يود التظاهر بأنه لن يحدث |
Au fait, parmi cet équipage, Personne ne veut retourner dans les capsules. | Open Subtitles | بالمناسبة، في هذا الطاقم لا أحد يود العودة إلى الحجيرات |
Personne ne veut te le dire, Miles, mais tu n'as pas ce qu'il faut. | Open Subtitles | لا أحد يود قول هذا مايلز ولكنك تفتقر للمهارة |
Certains sont issus de quartiers difficiles. Personne ne veut admettre ce genre de choses. | Open Subtitles | ومعظم هؤلاء الأطفال جاءوا من أحياء صعبة، لا أحد يود الأعتراف بشيء كهذا. |
Croyez-moi, personne n'en a plus envie que moi. Mais ce n'est pas votre fête. | Open Subtitles | وثقوا بي، لا أحد يود هذا أكثر مني، ولكن إنه ليس حفل اشهاركم.. |
J'étais la seule à l'école à devoir disséquer ma propre grenouille parce que personne ne voulait être avec moi. | Open Subtitles | لقد كنت الطفل الوحيد في المدرسة الذي يشرح الضفدع بمفرده لأن لا أحد يود أن يكون شريكي في المختبر |
Puisque j'avais pas de maison, on ne me donnera pas de femme en mariage. | Open Subtitles | وسابقاً لم يكن عندي بيت ، لا أحد يود أن يزوجني |
Écoutez, Personne ne veut endosser la responsabilité de ce cafouillage. | Open Subtitles | حسناً، الآن، استمع. لا أحد يود أن يتلقى اللوم على هذه الفوضى، إتفقنا؟ |
Ils te transformeront en l'animal que Personne ne veut être. | Open Subtitles | إنهم يحولك إلى حيوان لا أحد يود أن يكون عليه. |
Personne ne veut se bagarrer. Je voulais pas aller au front non plus. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يود القتال، هل تخال حقاً إنني أريد الذهاب للحرب؟ |
Elle dit qu'elle fait de l'exercice mais tout le monde sait que c'est parce que Personne ne veut jouer avec elle. | Open Subtitles | تقول أنها تتدرب، لكن كلنا نعرف أنها تفعل ذلك لأن لا أحد يود اللعب معها |
Hé bien, boucles-la dans tous les cas. Personne ne veut voir ça. | Open Subtitles | فلترخي حزامك على اية حال لا أحد يود رؤية ذلك |
Personne ne veut être le chef ? | Open Subtitles | لا أحد يود ان يكون مسؤولاً عن فيديو مكافحة التنمر؟ |
[Chuckles] Non, mais à proximité. Personne ne veut mordre. | Open Subtitles | ليس هكذا، ولكن أمرٌ قريب من ذلك لا أحد يود أن يتكلم |
Personne ne veut qu'il s'en sorte avec une petite tape, mais de là à le tuer ? | Open Subtitles | لا أحد يود ان يرى هذا الرجل و هو يحصل على عقوبة بسيطة ، رونالد اعني ، من غير قتله ؟ |
De même, plus Personne ne veut prendre une certaine compagnie aérienne d'Amérique du Sud qui a fait faillite après un détournement planifié par le Djinn. | Open Subtitles | كما أن لا أحد يود الطيران في نفس شركة الطيران في أمريكا الجنوبية " لقد أعلنت إفلاسها بعد إختطاف مُخطط لها من قبل " الجن |
Personne ne veut élever un bébé dans les friches de Malibu. | Open Subtitles | لا أحد يود تربية طفل في أراضي (ماليبو) البور |
Personne ne veut s'en aller. | Open Subtitles | لا أحد يود المغادرة ولكن ليس هناك طعام |
Personne ne veut lire ce livre. | Open Subtitles | لا أحد يود قراءة ذلك الكتاب |
Personne ne veut être un Ranger | Open Subtitles | لا أحد يود أن يُصبح حارس |
- Relax, personne n'en a après toi. | Open Subtitles | -استرخي، لا أحد يود قتلك . |
Je... suppose que personne ne voulait te décevoir. | Open Subtitles | اعتقد ان لا أحد يود ان يخيب ظنك |