Si on n'y arrive pas, Je ne sais pas si Charlie et moi nous en sortirons. | Open Subtitles | اذا لم نحصل على هذه العملية. لا أدرى اذا شارلى وأنا يمكننا النجاح |
Est-ce vos ailes ont séché ? Je ne sais pas vraiment. | Open Subtitles | هل جفت أجنحتك تماماً ؟ حسناً لا أدرى حقاً |
Je ne sais pas quoi te dire. Tellement d'ennemis tellement de vendettas. | Open Subtitles | لا أدرى ماذا أقول لكِ أعداء كثيرين ومحاولات ثأر عدة |
- Je sais pas... 5, environ. | Open Subtitles | أنه مكان مثالى لنا كم أصبح عدد جنود واشنطون؟ لا أدرى أرى خمسة فقط هناك |
Je sais pas. J'ai vu des camionneurs. Sans blague ? | Open Subtitles | ـ لا أدرى و لكنى رأيت كثيرا من سيارات النقل ـ حقا |
J'ignore si les parents du Colonel Sumner sont encore vivants. | Open Subtitles | أنا لا أدرى إن كان والدى الكولونيل سمنر على قيد الحياة |
Je ne sais pas quel est le pire, le fait qu'il te trompe ou qu'il le fasse avec une vieille de 90 ans. | Open Subtitles | لا أدرى ما الأسوء: حقيقة أنه يخونكِ,أم أنه يفعلها مع أمرأة بعمر التسعين |
Je ne sais pas piloter un avion, et j'ai piloté un avion ! | Open Subtitles | لا أدرى كيف أقود طائرة، ورغم ذلك قدت الطائرة اللعينة |
Je ne sais pas si je veux faire subir ça à ma famille. | Open Subtitles | لا أدرى إذا كنت مستعداً لتعريض عائلتى لشىء كهذا |
Je ne sais pas, m'emmener dans un endroit public pour que je ne fasse pas de scène ? | Open Subtitles | لا أدرى , لنمضى وقت جيد فى مكان ما حتى لا أسبب المتاعب |
Je ne sais pas où elle est allée. Mais papa est-il arrivé ? | Open Subtitles | لا أدرى إلى أين ذهبت لكن هل وصل أبى لهناك؟ |
- Tu as entendu. - Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | علم ذلك , لقد سمعته لا أدرى ماذا سأقول |
Je ne sais pas quelle erreur de jugement vous a amené à ce poste, mais en ce qui me concerne vous êtes la honte de ce service. | Open Subtitles | لا أدرى من هو القرد الذى صفعته لكى تأخذ تلك الوظيفة لكنى مهتم و أنت خزى على الخدمة |
Ecoute, mon grand, Je ne sais pas non plus pourquoi elle n'est pas là. | Open Subtitles | اسمع يابنى، لا أدرى لِم هى ليست هنا أيضاً |
Je ne sais pas. Rien de sérieux. De la gentillesse gratuite. | Open Subtitles | لا أدرى ، لا شئ جدى ، أعتقد فقط بعض التعارف |
- Je ne sais pas. J'ai tout essayé. | Open Subtitles | لا أدرى ، لقد تحققت من كل الأماكن العادية |
Je sais pas vraiment, je vois le code en pensée, c'est tout. | Open Subtitles | لا أدرى كيف تماما. انا فقط أرى الكود فى رأسى لا استطيع شرح ذللك |
Je sais pas. Ça effraierait les enfants. C'est un peu trop pour eux. | Open Subtitles | لا أدرى إن كان هذا سيفزع الصغار، قد يكون هذا كثيراً عليهم |
Ton homme a été loin cette nuit, T. K. Je sais pas comment il a fait pour grimper ce mur. | Open Subtitles | كان زوجك شجاعا جدا الليلة لا أدرى كيف تسلق ذلك الجدار |
- Ou à un autre. - J'ignore si je choisirais Sheila. | Open Subtitles | او لأى شخص لا أدرى ان كان فى استطاعتى ان احصل عليها ومع ذلك |
J'en sais rien. 10 $ par fiche, peut-être 15. | Open Subtitles | لا أدرى, نلقى لهم 10 دولارات وربما 15 لا أدرى |
Les niveaux d'énergie sont très bas. Je ne vois pas comment ça marcherait. | Open Subtitles | مستوى الطاقه منخفض جداً لا أدرى كيف لا زالت تعمل |
Aucune idée. Réagit-il à la ventilation ? | Open Subtitles | أنا لا أدرى ما هو أى إستجابة للتنفس الصناعى ؟ |
Je n'en sais rien, ce doit être un défaut de... fonctionnement du système. | Open Subtitles | لا أدرى , ربما كان نوعا ما من أعطال النظام |