Je ne sais même pas ce que ce petit bisous était. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة |
Tout a été organisé en ligne, donc Je ne sais même pas qui est l'organisateur. | Open Subtitles | كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك |
Mais j'aimerais en savoir plus sur ses derniers jours. Je ne sais même pas où sont ses restes. | Open Subtitles | لكن أود أن أسمع المزيد عن آخر أيامه فأنا لا أدري حتى أين يوجد جثمانه |
Je sais même pas pourquoi je parle. | Open Subtitles | لا أدري حتى لماذا أتحدَّث إليك |
Je ne sais même pas si je vais avoir ce poste. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن كنت سأنال تلك الوظيفة. |
Je ne sais même pas si le nom est vrai. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن كان اسمه حقيقي. |
Je ne sais même pas ce que je peux faire ou pas. | Open Subtitles | إني لا أدري حتى ما سأفعله ! وما لن أفعله |
Je ne sais même pas si j'y vais. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن كنت سأذهب. |
Je ne sais même pas qui parle. | Open Subtitles | إنني لا أدري حتى إلى من أتحدث! |
Je ne sais même pas ce que c'est. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما هذا. |
Je ne sais même pas. Je suis juste seule. | Open Subtitles | لا أدري حتى أنا وحيدة فحسب |
Je ne sais même pas si elle est encore en vie. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن ما كانت حية |
Je ne sais même pas ce qui se passe. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما الذي يحصل. |
Je ne sais même pas quoi dire. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما أقول |
Je suis désolé pour Renée. Je ne sais même pas quoi dire. | Open Subtitles | (أنا متأسفة جداً بخصوص (رينيه لا أدري حتى ما أقول |
Je sais même pas par quoi commencer. | Open Subtitles | لا أدري حتى من أين أبدأ |
Je sais même pas ce que c'est. | Open Subtitles | إنني لا أدري حتى إين هذه ؟ ؟ ) |