Je ne sais pas quoi faire. Aidez-moi à trouver le chemin. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل أرشديني إلى طريق الهداية |
Je ne sais pas quoi faire, Parrain... | Open Subtitles | أيها الأب الروحي لا أدرى ماذا أفعل , لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire, alors je suis venu. | Open Subtitles | وأنا لا أدري ماذا أفعل لذلك جئت إلى هنا |
Je ne sais pas quoi faire ni où aller. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل أو أين أذهب. |
Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل. |
Dieu te bénisse, Tony, car Je ne sais plus quoi faire. | Open Subtitles | ليباركك الرب يا (توني)، لأنني لا أدري ماذا أفعل عدا ذلك |
Je ne voulais pas. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لم أشاء أن يحدث ذلك لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire quand j'entends quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل عندما أسمع شيئا كهذا |
Je ne sais pas quoi faire. Rappelle-moi, j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل يا (جون)، عليك أن تتصل بي يا رجل |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل. |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل .. |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | فقط .. لا أدري ماذا أفعل. |
Je ne sais pas. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل |
Je sais pas quoi faire. J'arrête pas de penser à demain. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل, إني أفكر فقط بالغَد. |
Désolé, Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | انا اسف ، ولكن لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais plus quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل بعد |