ويكيبيديا

    "لا أدري من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne sais pas qui
        
    • Je sais pas qui
        
    • Je ne sais pas d'
        
    • ne sais pas par
        
    • J'ignore qui
        
    • j'ignore d'
        
    Je ne sais pas qui est le donneur, où ce putain de dentiste a pris le tissu, sur quel cadavre. Open Subtitles لا أدري من كانَ المُتبرّع باللثة أو من أينَ أتى طبيب الأسنان اللعين بنسيج اللثة ذاك
    Je ne sais pas qui est le plus dégoûté. Open Subtitles كلاكما إنما لا أدري من يجعلني أكثر اشمئزازا
    Je ne sais pas qui t'a dit que je savais lire, mais ils se sont trompés. Open Subtitles لا أدري من أخبرك أني أجيد القراءة، لكنه مخطئ
    Je sais pas qui tu peux bien être, mais tu as jusqu'à cinq pour rendre notre argent. Open Subtitles الآن، لا أدري من تكون، لكن أمامك 5 ثواني مطوّلة لتعيد مالنا.
    Je jure que, parfois Je ne sais pas d'où elle tient ça. Open Subtitles أقسم أني أحياناً لا أدري من أين أتت بهذا
    Je suis prêt mais je ne sais pas par où commencer. L'an dernier, j'avais la liste. Open Subtitles أنا مستعدٌ، لكنّي لا أدري من أين أبدأ، العام الماضي كانت لديّ القائمة.
    J'ignore qui est votre ange gardien, mais il mérite une prime. Open Subtitles لا أدري من كان ملاكك الحارس، لكن عليك أن تمنحه علاوة.
    Je suis une plume au vent. Je ne sais pas qui je suis. Ma mère refuse de me le dire. Open Subtitles أنا كالريشة في الرياح, لا أدري من أنا لأن أمي لا تريد إخباري بذلك
    Ecoute, Je ne sais pas qui ou quoi enfoncé le bouton wacko aujourd'hui, et je ne m'inquiète pas, Open Subtitles أنظري ، أنا لا أدري من الذي ضغط على زرجنونِكاليوم،ولاأهتمبذلك،
    Je ne sais pas qui vous êtes, mais vous n'êtes pas le patron. Open Subtitles لا أدري من أنتَ، لكنّكَ لستَ الرّئيس. لا تكن أحمقًا.
    Ok, écoutez, Je ne sais pas qui diable vous pensez être mais... Open Subtitles -حسنًا، اصغ، لا أدري من تكون تعتقد نفسك، ولكن ..
    Je ne sais pas qui c'est. Tu as vu ma mère ? Open Subtitles لا أدري من يكون هذا هل رأيتِ أمي؟
    Je ne sais pas qui a tué ta femme, mais tu vas être tenu pour responsable. Open Subtitles لا أدري من قتل زوجتك، لكن سيتمّ إلقاء الملامة عليك!
    Mais honnêtement, Je ne sais pas qui elle choisirait. Open Subtitles من رأسي لكن بصدق , لا أدري من ستختار
    Je sais pas qui vous a raconté, mais vous ne savez pas... Open Subtitles لا أدري من حكى لكم، لكن ليس لديكم أيّ فكرة..
    Je sais pas qui cancane sur l'éthique plutôt que sur le cul, mais j'espère qu'ils sont déjà virés. Open Subtitles لا أدري من منهم كان يثرثر عن الأخلاقيات بدل الجنس لكنني آمل على الأقل أن يكون واحداً من المطرودين
    Je sais pas qui vit ici, mais c'est pas mon père. Open Subtitles لا أدري من يعيش هنا، لكنه ليس أبي
    Je ne sais pas d'où sortent ces gens, mais elle ressemblait à Sitting Bull. Open Subtitles لا أدري من أين يأتون هؤلاء الناس لكنها بدت كالثور
    Je ne sais pas d'où ça vient, par contre. Open Subtitles لا أدري من أين أتت الكلمة , رغم ذلك
    Je ne sais pas d'où viennent... toute ta colère, et la haine que tu me voues. Open Subtitles لا أدري من يأتي كلّ سخط، كرهك لي
    Bien que je ne sais pas par quoi commencer. Open Subtitles ومع ذلك، لا أدري من أين أبدأ
    J'ignore qui a tou voulu faire disparaître, mais c'était un très gros poisson. Open Subtitles لا أدري من أعطى أمر تنظيف السجل هكذا, لكنه بالتأكيد شخص أعلى من سلطتنا.
    J'entends un bruit perçant, mais j'ignore d'où ça vient. Open Subtitles سمعت صوت ثقب غريب لكني لا أدري من أين يأتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد