Chaque invention que je ne comprends pas, chaque formule je ne peux pas résoudre, chaque référence que je ne comprend pas. | Open Subtitles | .. كل اختراع لا أفهمه .. كل معادلة لا أتمكن من حلها .. وكل إشارة لا أستوعب معناها |
Je ne comprends pas. Tu te souviens dire ça ? | Open Subtitles | أنا لا أستوعب ذلك أتذكر فعلكَ لهذا ؟ |
Je ne comprends pas pourquoi vous en redemandez, vous les femmes. | Open Subtitles | لا أستوعب كيف للنساء أن يصدقوا ماقيل لهن دون أن يهتموا أو يتأكدوا من صحته |
Je ne comprends jamais quand les gosses de riches se défoncent. | Open Subtitles | لا أستوعب أبدًا حين يُدمن الأطفال الأثرياء على المخدرات |
Je ne comprends pas. Je croyais que tu étais d'accord. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب ذلك ، لقد أعتقدت بأن ليس لديك إعتراض |
Je ne comprends pas pourquoi on ne peut pas en une fois. | Open Subtitles | ما زلت لا أستوعب كيف أنه لا يمكننا القيام بذلك في لقطة واحدة |
J'ai demandé à vous rencontrer car même si je tire les cartes, je ne comprends pas. | Open Subtitles | ، لقد طلبت مقابلتك لأن مهما أكثرت في النظر إلى الرسوم البيانية فأني لا أستوعب الامر |
Je ne comprends pas. Je suis un soldat. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي |
Je ne comprends pas comment une mère est capable de faire ça. | Open Subtitles | لا أستوعب كيف لأمّ أنْ تفعل أمراً كهذا |
Qu'est-il arrivé à Aziz? Je ne comprends pas. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب ما الذي يجري مع عزيز |
Mais je ne comprends pas. | Open Subtitles | لكني لا أستوعب الأمر. |
Elle ne me parle toujours pas. Elle dit que je ne comprends pas. | Open Subtitles | مازالت لا تتكلم معي تقول أني لا أستوعب |
Alors, je ne comprends pas. | Open Subtitles | إذن لا أستوعب ذلك |
Je ne comprends pas. Je ne sais pas où je suis ! | Open Subtitles | أنا لا أستوعب الأمر لا أعلم أين أنا |
Je ne comprends pas. Elle ne peut pas être morte. | Open Subtitles | لا أستوعب هذا ، محالٌ أن تكون قضت نحبها |
Je ne comprends pas. Pourquoi je suis là alors ? | Open Subtitles | لا أستوعب إذن ما سبب تواجدي هنا؟ |
- Je ne comprends pas. | Open Subtitles | لازلت لا أستوعب شيئاً |
Mais je ne comprend pas quelle importance cela a. Je peux vous payer un supplément s'il le faut. | Open Subtitles | أفهم ذلك لكني لا أستوعب مالمهم بذلك سأدفع زيادة قليله حتى ولو أضطررت |
Aussi, je ne comprend pas pourquoi tout les groupes en live ont besoin d'un troisième guitarise. | Open Subtitles | أنا أيضا لا أستوعب لماذا تحتاج فرقة موسيقية لعازف غيتار ثالث. |
Je ne comprend pas comment il a pu prendre d'aussi près ces photos. | Open Subtitles | لا أستوعب كيف يمكنه الإقتراب من هدفه بهذه الطريقة لإلتقاط تلك الصور |