Je ne bois pas le sang du démon pour m'amuser. | Open Subtitles | أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح |
Je ne bois pas d'alcool aux rendez-vous, et je n'embrasse pas sur la bouche. | Open Subtitles | فأنا لا أشرب الكحول في المواعيد ولا أقبّل ليسَ على الشفاه |
Je vous offrirais bien un verre mais je ne bois pas. | Open Subtitles | ربما أعرض عليك شيء ملازم لكن أنا لا أشرب |
Il sait que je ne bois pas de lait. Je fais ça pour toi. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أشرب الحليب أنا أقوم بهذا من أجلك |
Non... Je veux juste un soda. Je ne bois pas beaucoup, en fait. | Open Subtitles | كلا، أردت صودا بقشدة فحسب أنا لا أشرب في الواقع |
J'ai pensé que tu aurais besoin de ça Je ne bois pas de café | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكنكِ الاستفادة بهذا ـ لا أشرب القهوة |
Sauf que je ne bois pas de café. | Open Subtitles | كوب الأخطبوط الخاص بي باستثناء حقيقة أنني لا أشرب القهوة |
Je sais, mais à chaque fois que je ne bois pas, je me sens bien, et j'ai besoin de me sentir bien à propos de quelque chose, parce que mon frère ne voudra pas me parler, | Open Subtitles | أعلم, لكن عندما لا أشرب في كل الاوقاب أشعر بالرضا عن نفسي و انا بحاجة الى شيء ما لاشعر بالرضا |
"Je ne bois pas le matin car je dois faire atterrir un avion." | Open Subtitles | انا لا أشرب في الصباح لأن عندي هبوط للطائرة |
Non, merci. Je ne bois pas comme il y a le match demain. | Open Subtitles | شكراً، أنا لا أشرب وهناك مباراةكبيرةفي الصباح. |
Et je ne bois pas parce que j'ai eu des problèmes avec la boisson auparavant, je n'en avais pas l'intention. | Open Subtitles | وأنا لا أشرب لأني كانت لدي مشكلة ، مع الشراب سابقاً أنا لم أقصد ذلك |
Je ne bois pas comme les mecs, ici. C'est ça que je comprends pas. | Open Subtitles | لا أشرب مثل ما يشرب الرجال هنا أنا لا أفهمهم |
Ils ont arrêté de chanter. C'était alors un simple bar. Je ne bois pas. | Open Subtitles | إنتهت الأغاني، ولم يبق سوى الحانة، وأنا لا أشرب |
Je ne bois pas de thé. La caféine a été inventé par la CIA. | Open Subtitles | لا أشرب الشاي، الكافيين اختُرِعَ بواسطة المخابرات الأمريكية |
Tu sais, parce que jeudi dernier j'étais un peu chargée, et je ne bois pas comme ça d'habitude... | Open Subtitles | تعرف الثلاثاء الماضي, كنت متشجعة قليلاً, وأنا لا أشرب كثيراً في العادة |
tu sais, hier je me suis fait du thé je ne bois pas de thé et... je n'arrête pas de manger des bananes. | Open Subtitles | تفكيري اصبح مشوش بالأمس اعددت لنفسي كوب من الشاي أنا لا أشرب الشاي |
ne bois pas, fumeuse occasionnelle. Études: universitaires. | Open Subtitles | لا أشرب الكحول، أدخن احياناً، شهادة جامعية |
Je ne bois pas parce que je ne l'ai pas accepté, mais parce que je l'ai accepté. | Open Subtitles | أنا لا أشرب لأني لم أتقبله. أشرب لأني فعلت. |
Putain ! Je bois pas d'alcool fort, d'habitude. | Open Subtitles | اللعنة ، أنا لا أشرب عادة المشروبات الكحولية القوية |
J'ai dit que je n'allais pas dans les bars, pas que je ne buvais pas seule à la maison. | Open Subtitles | قلت إنني لا أذهب إلى الحانات كثيراً، لم أقل إنني لا أشرب وحدي في المنزل. |