- C'est ce que tu répètes sans cesse, mais Je ne te crois pas. | Open Subtitles | لمساعدة الناس هذا ما تقولينه لكنني لا أصدقكِ |
Mais Je ne te crois pas | Open Subtitles | أعترف أنني أخطأت، لكنني لا أصدقكِ. |
Je l'ai vue. Non, Je ne te crois pas. C'est impossible... | Open Subtitles | لا ، لا ، أنا لا أصدقكِ ، هذا مستحيل |
Ce n'est pas que Je ne vous crois pas ou par mauvaise volonté. | Open Subtitles | ...أنظرِ، إنه ليس ،أنني لا أصدقكِ أو أنني لا أرغب في تصديقك |
Je ne vous crois pas, ma soeur. | Open Subtitles | لا أصدقكِ يا أختاه |
- Je ne te crois toujours pas. | Open Subtitles | -ولا زلت لا أصدقكِ -وما الذي يهمك؟ |
Je suis désolée, mais Je ne te crois pas. | Open Subtitles | -آسفة ولكنني لا أصدقكِ -ولكنني أصدقها |
Non, Je ne te crois pas. | Open Subtitles | كلا، لا أصدقكِ. |
- Et Je ne te crois pas. | Open Subtitles | - وأنا لا أصدقكِ |
- Je ne te crois pas - Jane ... | Open Subtitles | أنا لا أصدقكِ - "جاين" - |
- Je ne te crois pas. - Crois-le ! | Open Subtitles | لا أصدقكِ - صدقني - |
Je ne te crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدقكِ |
Je ne te crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدقكِ |
Je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا أصدقكِ |
Je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا أصدقكِ |
Non, Je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا ، لا أصدقكِ |
-Et Je ne te crois pas. | Open Subtitles | وأنا لا أصدقكِ |
Je ne te crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدقكِ. |
Rosemary, Je ne vous crois pas, mais je crois que ce que vous croyez, me suffit pour vouloir agir pour votre protection et celle de votre enfant. | Open Subtitles | روزماري)، أنا لا أصدقكِ) لكني أعرف أنكِ تصدقين هذا وهذا كافي كي أفعل شئ لحمايتكِ أنتِ وطفلكِ، حسنًا؟ |
Je ne vous crois pas! Salut, chérie. | Open Subtitles | لا أصدقكِ أهلًا يا حبيبي |
- Je peux changer. - Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | . يمكنني أن أتغير - . لا أصدقكِ - |