Mais Je ne pense pas avoir déjà entendu quelqu'un lever la voix sur le Président des Etats Unis avant, | Open Subtitles | لكن لا أظن أنني سبق وسمعت أحداً يرفع صوته أمام رئيس الولايات المتحدة من قبل، |
Je ne pense pas que je puisse le faire. Si, tu peux le faire, Jodie. | Open Subtitles | لا أظن أنني أستطيع أن استمر بالأمر بلى , تستطيعين يا جودي |
On va en prendre deux, s'il vous plaît, et deux Cokes. Je ne pense pas vous avoir vu auparavant. | Open Subtitles | سنأخذ اثنان من هذا و رجاءاً اثنان من الكولا لا أظن أنني رأيتك من قبل |
Je me sens vraiment fatiguée, mais Je ne pense pas que je vais pouvoir dormir. | Open Subtitles | أشعر التعب، لكن لا أظن أنني سأقدر على النوم |
je ne crois pas l'avoir jamais entendu vous appeler père. | Open Subtitles | لا أظن أنني سمعته من قبل يناديك أبي |
Je crois que je ne l'ai jamais fait. C'est triste, non ? | Open Subtitles | لا أظن أنني سأفعل ذلك أبداً أوليس هذا أمر تعيس؟ |
Je crois pas que je sois le bon gars pour ça. | Open Subtitles | لكني لا أظن أنني الشخص المناسب لهذا |
Intervenant au nom de ma délégation, je voudrais affirmer que Je ne pense pas avoir dit à un moment quelconque que je remettais en cause la décision du Président. | UN | وإذ أتكلم بالنيابة عن وفدي، اسمحوا لي أن أؤكد أنني لا أظن أنني قلت في أي وقت أنني أطعن في قرار الرئيس. |
Je ne pense pas avoir l'autorité pour agir de cette manière. | Open Subtitles | ..أنا لا أظن أنني أمتلك السُلطة .لأقوم بالتصرف على ذلِك النحو |
Je ne pense pas que je suis dans l'espace libre, tout de suite. | Open Subtitles | لا أظن أنني في الحالة المُناسبة لفعل ذلك الآن |
Je ne pense pas être assez bourré pour l'apprécier. | Open Subtitles | لا أظن أنني ثمل لدرجة الاستمتاع معه حتى الآن على فكرة |
Ou du moins, Je ne pense pas que j'essayais de te draguer. | Open Subtitles | على الأقل لا أظن أنني كنت أحاول مغازلتكِ. |
Si il m'avait voulu morte, Je ne pense pas que je serais ici maintenant. | Open Subtitles | إذا أرادني ميتة, لا أظن أنني كنت سأصبح هنا الآن |
Je suis toujours en vie, mais Je ne pense pas que je vais aimer pourquoi. | Open Subtitles | مازلتُ حيّاً, لكنني لا أظن أنني سأحب السبب وراء ذلك. |
je ne crois pas y être parvenue. Mais je peux rendre ma mort utile. | Open Subtitles | لا أظن أنني فعلت ذلك لكن, يمكنني جعل موتي مفيداً |
je ne crois pas être une pipelette, j'aime juste parler aux gens. | Open Subtitles | لا أظن أنني الثرثارة أنا أحب التحدث إلي الناس فقط |
Nous avons eu une bagarre... Il est parti et je ne crois pas qu'il revienne. | Open Subtitles | لقد نشبت بيننا مشاجرة عنيفة و لا أظن أنني سأراه ثانية |
Chérie, Je crois que je n'aurai pas besoin de la voiture. | Open Subtitles | عزيزي , لا أظن أنني أحتاج إلى السيارة |
Tu sais, maintenant que j'y pense, Je crois que je n'ai jamais joué à Beloit. | Open Subtitles | أتعرفين، بعد أن أفكر في الأمر لا أظن أنني لعبت " في " بيلويت |
Je crois pas que je m'épanouirais en univers carcéral. | Open Subtitles | لا أظن أنني سأنجح في بيئة السجن |