ويكيبيديا

    "لا أعتقد أني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne pense pas
        
    • Je ne crois pas avoir
        
    • ne pense pas que je
        
    • Je ne suis pas
        
    • Je n'ai jamais
        
    • Je crois que je ne
        
    • Je pense pas
        
    • - Je ne
        
    • Je ne crois pas que je
        
    - Non, ils sont invités. Je ne pense pas y aller. Open Subtitles إذن، لا أعتقد أني سأذهب سيكون مكان مليء بالوحل
    Je ne pense pas que je vais aller à l'audition. Open Subtitles أنا.. لا أعتقد أني سأذهب إلى تجارب أداء
    Je ne crois pas avoir eu une réponse pour la mercerie. Open Subtitles لا أعتقد أني حظيت برد مؤكد بخصوص متجر الخامات
    Je ne suis pas prêt à accepter la defaite pour le moment, et... et retourner là bas ça... Open Subtitles لا أعتقد أني مستعدة لتقبل الهزيمة الآن وعودتي بالداخل هناك سوف
    Je n'ai jamais ressenti un tel manque... de raison d'être. Open Subtitles لا أعتقد أني شعرت مسبقاً بعدم وجود سبب
    Tu sais, chaque... mot insultant, chaque regard sournois, mais... Je crois que je ne les comprenais pas. Open Subtitles تعلم، كل كلمة بصوت مرتفع، وكل نظرة جانبية لكن لكنني لا أعتقد أني فهمت ذلك حقاً
    Je pense pas être vraiment en mesure de te donner le moindre avis financier. Open Subtitles لا أعتقد أني في موضع يخوّلني بأن أعطيك نصيحة مالية
    Je ne pense pas pouvoir continuer à faire ça. Open Subtitles لا أعتقد أني يمكنني أن أستمر في فعل ذلك.
    Je ne pense pas que je sois qualifié pour décider de la meilleure chose à faire avec ça. Open Subtitles أنا لا أعتقد أني مؤهل للبثه الشيء الصحيح الذي ينبغي التعامل معه
    Non, Je ne pense pas que je remangerai un jour. J'ai passé la journée à regarder ça. Open Subtitles كلّا، لا أعتقد أني سأكل ثانية أبدًا بعد مشاهدتي لكل هذا طوال اليوم.
    Je ne pense pas pouvoir gérer tout ça sans lui. Open Subtitles لا أعتقد أني قادرة على تحمل كل هذا من دونه
    Mais j'ai subi beaucoup de choses ces derniers temps, et Je ne pense pas être prête pour le jour inévitable où tu rencontreras quelqu'un d'autre, ou que je parte à l'université, ou que tout ça s'arrête tout simplement. Open Subtitles لكني كنت امعن التفكير مؤخرا وأنا لا أعتقد أني مستعدة ليوم لا مفر منه عندما تلتقين آخري
    mais Je ne crois pas avoir besoin de tout utiliser. Open Subtitles لكني لا أعتقد أني سأدون كل أسرارها أيضاً.
    - Et je suis trop payé ? Ça suffit, Je ne crois pas avoir jamais dit ça. Open Subtitles انتي لم تقولي ذلك أبدا لا أعتقد أني قلتها أبدا
    Je ne suis pas sûre de croire à tout ça, mais je crois en toi. Open Subtitles لا أعتقد أني أؤمن بأي من هذا ولكني أؤمن بك
    Je n'ai jamais eu aussi peur de toute ma vie. Open Subtitles لا أعتقد أني كنت بهذا الخوف في حياتي
    Mais Je crois que je ne sais plus qui vous êtes. Open Subtitles لكني لا أعتقد أني أعرف من تكون بعد الآن
    D'accord, Je pense pas en avoir besoin, mais merci. Open Subtitles حسن، لا أعتقد أني بحاجة لهذا لكن شكراً لك
    - Je ne crois pas que ma fille cautionnerait une chose pareille. Open Subtitles لا أعتقد أني إبنتي قد توافق على لمس بالغصب هي طفلة سلميه جدا
    Tu sais, si j'étais flic, Je ne crois pas que je pourrais traiter ça à la légère. Open Subtitles لو كنتُ شرطيا لا أعتقد أني سأتخلى عن هذه القضية ،وأنت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد