- Non, ils sont invités. Je ne pense pas y aller. | Open Subtitles | إذن، لا أعتقد أني سأذهب سيكون مكان مليء بالوحل |
Je ne pense pas que je vais aller à l'audition. | Open Subtitles | أنا.. لا أعتقد أني سأذهب إلى تجارب أداء |
Je ne crois pas avoir eu une réponse pour la mercerie. | Open Subtitles | لا أعتقد أني حظيت برد مؤكد بخصوص متجر الخامات |
Je ne suis pas prêt à accepter la defaite pour le moment, et... et retourner là bas ça... | Open Subtitles | لا أعتقد أني مستعدة لتقبل الهزيمة الآن وعودتي بالداخل هناك سوف |
Je n'ai jamais ressenti un tel manque... de raison d'être. | Open Subtitles | لا أعتقد أني شعرت مسبقاً بعدم وجود سبب |
Tu sais, chaque... mot insultant, chaque regard sournois, mais... Je crois que je ne les comprenais pas. | Open Subtitles | تعلم، كل كلمة بصوت مرتفع، وكل نظرة جانبية لكن لكنني لا أعتقد أني فهمت ذلك حقاً |
Je pense pas être vraiment en mesure de te donner le moindre avis financier. | Open Subtitles | لا أعتقد أني في موضع يخوّلني بأن أعطيك نصيحة مالية |
Je ne pense pas pouvoir continuer à faire ça. | Open Subtitles | لا أعتقد أني يمكنني أن أستمر في فعل ذلك. |
Je ne pense pas que je sois qualifié pour décider de la meilleure chose à faire avec ça. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أني مؤهل للبثه الشيء الصحيح الذي ينبغي التعامل معه |
Non, Je ne pense pas que je remangerai un jour. J'ai passé la journée à regarder ça. | Open Subtitles | كلّا، لا أعتقد أني سأكل ثانية أبدًا بعد مشاهدتي لكل هذا طوال اليوم. |
Je ne pense pas pouvoir gérer tout ça sans lui. | Open Subtitles | لا أعتقد أني قادرة على تحمل كل هذا من دونه |
Mais j'ai subi beaucoup de choses ces derniers temps, et Je ne pense pas être prête pour le jour inévitable où tu rencontreras quelqu'un d'autre, ou que je parte à l'université, ou que tout ça s'arrête tout simplement. | Open Subtitles | لكني كنت امعن التفكير مؤخرا وأنا لا أعتقد أني مستعدة ليوم لا مفر منه عندما تلتقين آخري |
mais Je ne crois pas avoir besoin de tout utiliser. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أني سأدون كل أسرارها أيضاً. |
- Et je suis trop payé ? Ça suffit, Je ne crois pas avoir jamais dit ça. | Open Subtitles | انتي لم تقولي ذلك أبدا لا أعتقد أني قلتها أبدا |
Je ne suis pas sûre de croire à tout ça, mais je crois en toi. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أؤمن بأي من هذا ولكني أؤمن بك |
Je n'ai jamais eu aussi peur de toute ma vie. | Open Subtitles | لا أعتقد أني كنت بهذا الخوف في حياتي |
Mais Je crois que je ne sais plus qui vous êtes. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أني أعرف من تكون بعد الآن |
D'accord, Je pense pas en avoir besoin, mais merci. | Open Subtitles | حسن، لا أعتقد أني بحاجة لهذا لكن شكراً لك |
- Je ne crois pas que ma fille cautionnerait une chose pareille. | Open Subtitles | لا أعتقد أني إبنتي قد توافق على لمس بالغصب هي طفلة سلميه جدا |
Tu sais, si j'étais flic, Je ne crois pas que je pourrais traiter ça à la légère. | Open Subtitles | لو كنتُ شرطيا لا أعتقد أني سأتخلى عن هذه القضية ،وأنت ؟ |