6 ans, tee shirt vert ? Je ne crois pas, mais on est un peu claqués. | Open Subtitles | ــ عمره 6 سنوات , بقميص أخضر ــ لا أعتقد ذلك , لكننا |
Si je voulais cacher 200 personnes, Je ne crois pas... | Open Subtitles | إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك |
Je ne pense pas, Papa. Je pense qu'ils apprécieront ma loyauté. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك يا أبي أعتقد أنهم يقدّرون ولائي |
Je ne pense pas, donc Je ne pense pas qu'on va commencer avec celle-là. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك, لذا, لذا, لا أعتقد أنّنا سنبتدئ بهذا النقاش. |
- Non ? Je crois pas. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك , على أى حال لما لا نستغل الفرصه |
Pensent-ils réellement que les Timorais pourraient survivre à une autre guerre civile? Que Dieu me pardonne, mais Je ne le pense pas. | UN | هل يعتقدون حقا أن التيموريين الشرقيين يمكنهم النجاة من حرب أهلية أخرى؟ سامحني يا الله، ولكنني لا أعتقد ذلك. |
Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو |
C'est peut-être des bêtises, mais Je ne crois pas. | Open Subtitles | قد لا يكون شيئاً مهماً، لكنني لا أعتقد ذلك. |
Certains disent qu'il n'y a pas lien plus fort que le sang, mais Je ne crois pas que. | Open Subtitles | البعض يقول أنه ليس هناك رابط أقوى من الدم لكن لا أعتقد ذلك |
Je ne crois pas. J'ai évité les balles. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك لقد تجنبت الرصاصات على أى حال |
Je ne crois pas. Pourquoi ? | Open Subtitles | لا , لا أعتقد ذلك لماذا , ما الذي يجري ؟ |
Je ne crois pas. Ça devient vraiment fatigant et immature. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك بصراحة، هذا ممل وطفولي للغاية |
Je ne pense pas... Je crois qu'il répète, ce soir. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أعتقد أنه يؤدي البروفات الليلة |
Je ne pense pas que c'est ce que je recherche. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك بالضبط الذي أَبْحثُ عنه. |
Toutes ces personnes épousent-elles un point de vue partial? Je ne pense pas. | UN | هل لكل هؤلاء الشعوب جدول أعمال متسم بأحادية الجانب تدافع عنه؟ لا أعتقد ذلك. |
Vous pourriez avoir une commotion, mais Je ne pense pas. | Open Subtitles | من الممكن أن تكوني أُصيبتِ بإرتجاج لكنني لا أعتقد ذلك |
Je ne pense pas. Je pense que vous voulez une excuse pour revenir dans leurs vies. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، أعتقد أنك تبحث عن عذر لتجد سبيلا لتتغلل في حايتهم مجددا |
Je crois pas, sinon tu comprendrais que m'appeler Road House est en fait un compliment. | Open Subtitles | أرأيت لا أعتقد ذلك لأنك لو فعلت ستعلم بأن دعوتي بالفندق الصغير هي نوعاً ما ثناء |
De toi à moi, Je crois pas que tu sois comme ça. | Open Subtitles | من اجل التعادل اعتقد بانك لست كذلك لا أعتقد ذلك |
Ai-je été hors sujet? Je ne le pense pas. | UN | هل كان كلامي خارجاً عن الموضوع؟ لا أعتقد ذلك. |
Je n'y crois pas. | Open Subtitles | في الدّاخل على هذا، أيضا؟ أنا لا أعتقد ذلك. |
Pourtant, les difficultés que nous rencontreront inévitablement doivent-elles pour autant nous dissuader de commencer notre progression? Je ne le crois pas. | UN | فهل ينبغي أن تثنينا الصعوبات التي سنواجهها لا محالة عن مباشرة سعينا؟ لا أعتقد ذلك. |