Je ne sais pas ce que vous espérez trouver, shérif. | Open Subtitles | لا أعلمُ مالذي تأمل في إيجادهِ، أيها المأمور. |
Je ne sais pas ce que tu cherches, mais tu ne seras jamais Griffith. | Open Subtitles | لا أعلمُ ما الذي تبحثُ عنه، ولكنَّك لنْ تُصبح مثل جريفث |
Je voulais seulement m'excuser. Je sais pas ce qu'il m'arrive. | Open Subtitles | انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي. |
J'ignore comment tu as pu interpréter ça comme un flirt, mais... | Open Subtitles | لا أعلمُ كيف فهمتِ من حديثي أنني أتحرشُ بكِ |
Je vois pas de quoi tu parles. C'est un club privé. | Open Subtitles | لا أعلمُ مالذي تتحدثُ عنه، هذا نادٍ خاص. |
Écouter senor Je ne sais pas ce qui est arrivé ici, mais mon fils et ses amis | Open Subtitles | إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه |
Je ne sais pas qui vous êtes, ou quelles ficelles vous tirez, mais ce gamin a percuté 2 véhicules de la police. | Open Subtitles | لا أعلمُ من أنتِ أو على أي وترٍ حساسٍ قد لعبتِ ولكنَّ هذا الفتى قد أرتطم لتوه بسيارتي شرطة |
Apparemment, le décalage se vit mieux en venant de l'ouest, mais je ne sais pas. | Open Subtitles | لقد أخبرني شخصٌ ما بأنَّ الإظطرابُ الجويُ في السفرِ أخفُ عندما تتجهُ للغرب ولكن لا أعلمُ يقيناً |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais j'ai vécu dans le coin il y a des années. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
Je sais pas si vous savez, mais c'est la crise. | Open Subtitles | لا أعلمُ إذا ما سمعت، و لكننا نعاني من أزمة إقتصادية. |
Je sais pas encore. Laisse-moi faire une reconnaissance. | Open Subtitles | لا أعلمُ بعد، دعني أجري بعض الإستطلاعات. |
Je sais pas pourquoi, les gens voient un nain, ils achètent un mixeur. | Open Subtitles | لا أعلمُ لماذا، لكن الناس يرون قزما، فـ يريدون شراء خلاّط. |
J'ignore comment être sympa, vous si, dites-moi quoi dire. | Open Subtitles | أنا لا أعلمُ كيف أكون لطيفة، وأنتي تعلمي لذا أخبريني ماذا أقول |
Bien que j'ignore si on l'emmènera quelque part de sitôt. | Open Subtitles | مع أنَّني لا أعلمُ ما إن كنَا سنأخذها لأيَّ مكانٍ |
Je vois pas comment ça pourrait t'aider. | Open Subtitles | لا أعلمُ كم يمكنُ لهذا أن يساعدكم. |
Je sais rien de vous, mais je sais l'essentiel. | Open Subtitles | أنا لا أعلمُ شيء عنكَ، و لكني أعلمُ كل ما أنا بحاجة لمعرفتهِ. |
Je ne connais aucune maladie qui ravage ses hôtes si rapidement. | Open Subtitles | لا أعلمُ عن أي مرض يقوم بتدمير مُضيفه بهذه السرعة. |
Ouai , je ne vois pas ce que ça veut dire , mais je ne veut pas parler de ça . | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أعلمُ ما الذي يعنيه هذا, ولكني لا أتحدثُ عما حدث الليلة. |
Franchement, Je ne sais même pas, ce que vous faites les gars. | Open Subtitles | أنا بِصَراحةٍ، لا أعلمُ حتّى، ماذا تَفْعَلونَ يا رِفاق |