ويكيبيديا

    "لا أعلمُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne sais pas
        
    • Je ne sais
        
    • Je sais pas
        
    • ignore
        
    • Je vois pas
        
    • sais rien
        
    • ne connais
        
    • ne vois pas
        
    • ne sais même
        
    Je ne sais pas ce que vous espérez trouver, shérif. Open Subtitles لا أعلمُ مالذي تأمل في إيجادهِ، أيها المأمور.
    Je ne sais pas ce que tu cherches, mais tu ne seras jamais Griffith. Open Subtitles لا أعلمُ ما الذي تبحثُ عنه، ولكنَّك لنْ تُصبح مثل جريفث
    Je voulais seulement m'excuser. Je sais pas ce qu'il m'arrive. Open Subtitles انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي.
    J'ignore comment tu as pu interpréter ça comme un flirt, mais... Open Subtitles لا أعلمُ كيف فهمتِ من حديثي أنني أتحرشُ بكِ
    Je vois pas de quoi tu parles. C'est un club privé. Open Subtitles لا أعلمُ مالذي تتحدثُ عنه، هذا نادٍ خاص.
    Écouter senor Je ne sais pas ce qui est arrivé ici, mais mon fils et ses amis Open Subtitles إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه
    Je ne sais pas qui vous êtes, ou quelles ficelles vous tirez, mais ce gamin a percuté 2 véhicules de la police. Open Subtitles لا أعلمُ من أنتِ أو على أي وترٍ حساسٍ قد لعبتِ ولكنَّ هذا الفتى قد أرتطم لتوه بسيارتي شرطة
    Apparemment, le décalage se vit mieux en venant de l'ouest, mais je ne sais pas. Open Subtitles لقد أخبرني شخصٌ ما بأنَّ الإظطرابُ الجويُ في السفرِ أخفُ عندما تتجهُ للغرب ولكن لا أعلمُ يقيناً
    Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais j'ai vécu dans le coin il y a des années. Open Subtitles لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ
    Je sais pas si vous savez, mais c'est la crise. Open Subtitles لا أعلمُ إذا ما سمعت، و لكننا نعاني من أزمة إقتصادية.
    Je sais pas encore. Laisse-moi faire une reconnaissance. Open Subtitles لا أعلمُ بعد، دعني أجري بعض الإستطلاعات.
    Je sais pas pourquoi, les gens voient un nain, ils achètent un mixeur. Open Subtitles لا أعلمُ لماذا، لكن الناس يرون قزما، فـ يريدون شراء خلاّط.
    J'ignore comment être sympa, vous si, dites-moi quoi dire. Open Subtitles أنا لا أعلمُ كيف أكون لطيفة، وأنتي تعلمي لذا أخبريني ماذا أقول
    Bien que j'ignore si on l'emmènera quelque part de sitôt. Open Subtitles مع أنَّني لا أعلمُ ما إن كنَا سنأخذها لأيَّ مكانٍ
    Je vois pas comment ça pourrait t'aider. Open Subtitles لا أعلمُ كم يمكنُ لهذا أن يساعدكم.
    Je sais rien de vous, mais je sais l'essentiel. Open Subtitles أنا لا أعلمُ شيء عنكَ، و لكني أعلمُ كل ما أنا بحاجة لمعرفتهِ.
    Je ne connais aucune maladie qui ravage ses hôtes si rapidement. Open Subtitles لا أعلمُ عن أي مرض يقوم بتدمير مُضيفه بهذه السرعة.
    Ouai , je ne vois pas ce que ça veut dire , mais je ne veut pas parler de ça . Open Subtitles حسنًا,أنا لا أعلمُ ما الذي يعنيه هذا, ولكني لا أتحدثُ عما حدث الليلة.
    Franchement, Je ne sais même pas, ce que vous faites les gars. Open Subtitles أنا بِصَراحةٍ، لا أعلمُ حتّى، ماذا تَفْعَلونَ يا رِفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد