ويكيبيديا

    "لا أعلم لو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne sais pas si
        
    • Je sais pas si
        
    • Je ne sais pas s'
        
    • ignore si tu
        
    • Je savais pas si
        
    • ne sais pas si je
        
    Parce que Je ne sais pas si je peux être monogame. Open Subtitles لأني لا أعلم لو بإمكاني أن أكون أٌحادي الزوج
    Je ne sais pas si c'est ce régime sans sucres que je suis mais Ben et moi sommes nous valons dans l'eau maintenant. Open Subtitles أنا لا أعلم لو أن ذلك من سبب النظام الغذائى لكن بن وأنا نحب ذلك الآن فى المياه
    Oui, Je ne sais pas si je crois au destin, mais si ce n'était pas le destin, ça y ressemblait pas mal. Open Subtitles أجل أنا لا أعلم لو كنت أؤمن بالقدر ولكنه لم يكن قدرًا لقد كان وشيكًا جدًا
    Je sais pas si je peux les retrouver. Open Subtitles لا أعلم لو كان بإمكاني إرجاعهم مُجدّداً.
    - Il est en retard. Je ne sais pas s'il sait lire l'heure. Open Subtitles لا أعلم لو كان بوسعهِ قراءةَ الساعة.
    J'ignore si tu le sais, mais le Lobster Roll est en faillite, et j'ai géré pour épargner un peu de fric... Open Subtitles لا أعلم لو سمعت هذا ولكن مطعم " لوبستر رول" تحت الرهن وأسعى .. لتوفير بعض من المال..
    Je savais pas si je l'avais mentionné, mais il y a quelque chose à célébrer ce soir. Open Subtitles أتعلمين, لا أعلم لو ذكرتها ولكن الليلة هناك نوع من الاحتفال
    Je ne sais pas si tu es malade ou si tu fais tes trucs bizarres de Huck quand tu disparais pendant un temps et reviens comme si de rien n'était Open Subtitles مجددًا أنا لا أعلم لو أنت مريض أم أنك تفعل أمور هاك الغريبة
    Je ne sais pas si tu veux vider ton sac, tu sais ? Open Subtitles لا أعلم لو أردت أن تخرج شيئًا من صدرك, كما تعلم؟
    Et Je ne sais pas si c'est possible que tu ailles lui parler ? Open Subtitles و أنا لا أعلم لو أن هناك طريقة بوسعك أن تكلمها بشأن ذلك
    Je ne sais pas si vous traversez ce genre de chose dans votre travail. Open Subtitles لا أعلم لو أنه مر عليك شيء مشابه في عملك.
    Je ne sais pas si ça sera suffisant que la police bloque les rues. Open Subtitles لا أعلم لو كان سيكون ذلك كافياً لجعل الشُرطة تُقيم حواجز طرق.
    Je veux te dire bonne chance, mais Je ne sais pas si je fais bien. Open Subtitles أريد قول حظٌ سعيد, لكنني لا أعلم لو كان ذلك صحيحاً, لا أعلم.
    Tu m'as cassé les pieds avec mon narguilé, mais Je ne sais pas si tu l'as remarqué, on est dans un bar. Open Subtitles حسنا , لقد كنت تراقبني حول كل شيء ولكني لا أعلم لو لاحظت
    Vous savez, je ne passe pas une bonne journée, Je ne sais pas si ça a de l'importance. Pouvez-vous...pourrions-nous juste faire ça? Open Subtitles أتعلم , انا أمر بيوم سئ , و لا أعلم لو أن هذا يهمك , فهلا ننتهي من هذا؟
    Je ne sais pas si l'hôpital est assuré pour ça. Open Subtitles أنا لا أعلم لو كانت المستشفى توافق على هذا
    Je sais pas si c'est parce que j'élève ton fils maintenant, mais tu as bonne mine. Open Subtitles لا أعلم لو كان السبب تربيتي لإبنك، ولكنّكِ تبدين رائعة
    Je sais pas si c'est elle qui écrit, mais il y a des trucs super. Open Subtitles قرأت عن هذا المكان "في مجلة "أوبرا لا أعلم لو أنها تكتب المقالات بنفسها
    Je sais pas si tu as eu mes messages ou textos hier soir, mais j'ai mis le pantalon beige et la veste en tweed, donc ça devrait aller avec à peu près tout. Open Subtitles لا أعلم لو أنكِ حصلتِ على أياً من رسائلي الصوتيه أو النصيه ليلة البارحه ولكني لجأت بالطبع إلى بنطلون كاكي اللون وستره رياضيه وذلك ينبغي أن يتماشى مع أيا مايكون
    Je ne sais pas s'il y a un choix. Open Subtitles لا أعلم لو أنّ هناك خيار
    Je ne sais pas s'il est encore en vie. Open Subtitles لا أعلم لو كانَ ما يزال حياً
    J'ignore si tu as déjà pris ta décision. Open Subtitles .أوتعلم , لا أعلم لو قررت أم لا بعد
    Je savais pas si tu voulais que je sois plus comme... comme ça. Open Subtitles لا أعلم لو كنت تريدني مثل هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد