Je ne fais pas ça parce que je veux coucher avec toi, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لأنني أرغب في ممارسة الجنس معك، حسنا؟ |
Je dis ça pour éviter tout malentendu. Je ne fais pas ça pour toi. | Open Subtitles | ربما تسيئ فهمي , لكن أن لا أفعل هذا لتلك الأسباب |
Je ne fais pas ça pour te choquer, maman. Je ne me rebelle pas. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي هذا ليس عملاً تمردياً |
Il serait illégal de ne pas indiquer tous les passagers dans le manifeste, alors non, bien sûr que je n'ai jamais fait ça. | Open Subtitles | ذلك يمكن أن يكون ضد القانون الحديث وضع بيانات المسافرين في قائمة الآن بالطبع أنا لا أفعل ذلك |
- Elle pisse debout, je te jure. C'est fou. Moi-même, Je fais pas ça. | Open Subtitles | أنها تتبول وهي واقفة وأنا لا أفعل هذا حتى. |
Il m'a dit de ne pas faire une sortie que j'ai faite quand même. | Open Subtitles | لأنه اخبرني بأن لا أفعل ذلك الترجل وفعلته على أي حال |
Je sais que c'est ce que les gens disent qui font normalement cela, mais je ne fais pas ça normalement. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا |
Je ne fais pas ça pour toi, mais pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي |
Je sais ce que tu penses, mais je ne fais pas ça juste parce que c'est Audrey. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي تفكر فيه دوايت ، ولكن أنا لا أفعل هذا لأجل اودري فقط |
Je ne fais pas toujours la bonne chose, et je finis par créer des problèmes stupides. | Open Subtitles | أعلم أننّي لا أفعل الأمر الصحيح كُل مرّة و أقوم بفعل أمور غبّية، آسف لذلك. |
Je ne fais pas cela très souvent, mais je me demande si tu accepterais cette clé spéciale en avance de la prochaine cérémonie ? | Open Subtitles | لا أفعل هذا كثيراً ولكني اتساءل هل تقبلين بهذا المفتاح المميز قبل الحفل القادم ؟ |
L'air de ma chambre sent le vieux et j'arrête pas de penser à tout ce que je ne fais pas. | Open Subtitles | الهواء في غرفتي هو قديمة وأنا فقط لا يمكن أن تتوقف التفكير في كل شيء أنا لا أفعل. |
Chérie, je ne fais pas ça par bonté du coeur. | Open Subtitles | اوه, عزيزتي, أنا لا أفعل هذا لطيبة قلبي |
Je ne fais rien, c'est juste un boulot comme un autre. | Open Subtitles | أنا لا أفعل أيّ شئ، إنها مجرد حيلة أخرى. |
Et quand je donne un ordre, ce n'est pas pour le plaisir de m'écouter, mais dans l'intéret de la compagnie et non de l'individu ! | Open Subtitles | عندما أصدر أمراً لا أفعل ذلك لأنني أحب صوتي بل أفعل ذلك لمصلحة المجموعة كلها و ليس لمصلحة فرد واحد |
Toute autre manière met mes gars en danger, et Je fais pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أي طريقة اخرى عدا هذهِ ستضع رجالي في خطر و أنا لا أفعل هذا النوع من الأشياء |
Je dois m'efforcer de ne pas faire l'opposé. | Open Subtitles | يجب أن أعمل جاهدة الآن حتى لا أفعل العكس. |
Bien que je veuille faire le mal, je ne le fais pas. | Open Subtitles | رغم رغبتي الشديدة للإذعان للشرّ إلّا أنّي لا أفعل |
Ça veut dire que Je ne fais jamais le peu de choses auxquelles je ne suis pas très bonne. | Open Subtitles | ذلك يعني أنني لا أفعل الأمور القليلة التي لا أجيدها |
Ne prenez pas ça au sérieux. Ce n'est pas mon cas. Je fais ça pour m'amuser. | Open Subtitles | اوه لا تأخذ الامر بجديه، انا لا أفعل ذلك انا فقط اريد الاثبات |
C'est faux. | Open Subtitles | لا أفعل ، أعتقد أن السبب الوحيد لقولي ذلك |