Mon transfert a échoué. Je ne sais même pas ce que j'encourage. | Open Subtitles | . تعرقلت الصفقة . لا اعلم حتى ما انا مقبل عليه |
Mais Je ne sais même pas de quoi je l'absous. | Open Subtitles | ولكنني لا اعلم حتى عماذا اغفر له 313 00: 10: 03,356 |
Je n'ai plus été seule depuis, Je ne sais même plus depuis combien de temps ? | Open Subtitles | انا فقط... لم اكن، لم اكن لحالي، لفترة انا لا اعلم حتى مدتها. |
Je ne sais pas même pourquoi je vous aime. Vous avez obtenu une bouche comme un pont-levis. | Open Subtitles | لا اعلم حتى لماذا احبك لديك فم مثل الجسر المتحرك |
Je me suis réveillée dans une maison, je sais même pas si c'est la mienne. | Open Subtitles | انا فقط صحوت فى هذا المنزل , لا اعلم حتى اذا كان منزلى ام لا |
Je ne sais même pas dans quel tiroir j'ai mis mes sous-vêtements. | Open Subtitles | لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية |
Je ne sais même pas pourquoi je suis revenue ici. | Open Subtitles | أووه يا إلهى, انا لا اعلم حتى لما عدت إلى هنا |
Je ne sais même pas si on le paye, il pourrait être un esclave. | Open Subtitles | لا اعلم حتى ما إذا كنت ادفع لذلك السافل قد يكون عبدي |
Je suis pratiquement un génie, mais Je ne sais même pas... le nom de mon chien. | Open Subtitles | اقصد انا فعلا عبقرية لكن انا لا اعلم حتى اسم هذا الكلب |
Oui, et j'ai déjà parlé à Eastman, et il déteste profondément mon père, alors Je ne sais même pas si je serais capable de le faire partir. | Open Subtitles | وهو يكره والدي جداً لذا, لا اعلم حتى اذا كان بمقدوري تغيير رأيه |
Je ne sais même pas s'il ressent pareil. | Open Subtitles | لا اعلم حتى اذا كان يشعر بنفس الشعور |
Je ne sais même pas comment je suis né dans cette famille. | Open Subtitles | أنا لا اعلم شي, لا اعلم حتى كيف ... ولدت في تلك العائلة |
Je ne sais même pas ce qu'est un camp pour matheux ! | Open Subtitles | انا لا اعلم حتى ماهو مخيم الرياضيات |
Je ne sais même pas comment c'est arrivé là. | Open Subtitles | انا لا اعلم حتى كيف وصل الى هنا |
Oh, Je ne sais même pas pourquoi je suis en vie en ce moment-même. | Open Subtitles | لا اعلم حتى سبب كوني حياً حالياً |
"Le grand-père, je ne sais pas même Si le Dieu existe en réalité . " | Open Subtitles | جدي أنا لا اعلم حتى اذا كان الله موجوداً |
je sais même pas si je veux les mettre. | Open Subtitles | هل تعلمين .. انني لا اعلم حتى اذا كنت اريد ان اضعهم في الكتالوج الخاص بي |