ويكيبيديا

    "لا اكون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je ne suis pas
        
    • pas être
        
    • je ne sois pas
        
    • ne serai
        
    • ne serais-je pas
        
    - Même quand je ne suis pas là pour vous protéger. - Allez-vous quelque part ? Open Subtitles حتى عندما لا اكون هنا لحمايتك - هل انت ذاهب لمكان ما ؟
    Je suis... je ne suis pas heureuse dans les lieux gris, donc des fois je vais sur la côte quand je sais que je ne devrais pas Open Subtitles انا لا اكون سعيده حين لا اكون متأكده لذا احيانا انجرف مع الامر حينا اعلم انه لا يجب علي ذلك
    Quand je ne suis pas parrain, je suis drôle. Open Subtitles ،عندما لا اكون راعياً أكون مضحكاً للغاية
    Je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... Open Subtitles قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا
    Prétendre être leur petite fille bien obéissante, m'habiller d'une certaine façon, ne pas être moi-même. Open Subtitles اتظاهر بأن اكون ابنتهم المطيعة. البس بطريقة ما، بحيث لا اكون نفسي.
    Oui, je voudrais que tu me soutiennes pour que je ne sois pas le seul à les réprimander constamment. Open Subtitles شكرا اردت ان تدعميني في هذا الموضوع كي لا اكون الوحيد الذي يصرخ في وجههم طوال الوقت
    Et en général, je ne serai pas capable de le faire. Open Subtitles ومعظم الأيام، أود أن لا اكون قادرة على القيام بذلك.
    Pourquoi ne serais-je pas le N° 1? Open Subtitles لماذا لا اكون انا الرقم 1؟
    Les nuits où je ne suis pas avec toi ou à l'hôtel de l'aéroport. Open Subtitles الليالى التي لا اكون بها معك او في فندق المطار
    Il tombe en pièces quand je ne suis pas là. Open Subtitles انه يصبح مبعثرا عندما لا اكون في الجوار
    C'est la première fois que je ne suis pas avec toi... Open Subtitles هذه المرة الأولى التى لا اكون معك فيها..
    Je veux savoir que quelqu'un pense à moi, même quand je ne suis pas dans les parages. Open Subtitles ولكن أريد أن أعرف إن ،كان هنالك شخص يفكر بي عندما لا اكون بالجوار
    je ne suis pas expert du Moyen-Orient. Open Subtitles لا , حسناً , قد لا اكون عليما بالشرق الاوسط
    je ne suis pas le plus courageux, mais au moins, des gens tiennent à moi. Open Subtitles ربما لا اكون أشجع الرجال .. ولكن في النهاية، فأنا أعني شيء لبعض الأشخاص أنت لا تعنين أي شيء، صحيح؟
    je ne suis pas Sinbad, mais je peux le faire. Open Subtitles ربما لا اكون سندباد ، ولكني استطيع القيام بهذا.
    Ce serait bien de ne pas être la seule minorité ici. Open Subtitles أنه شيء جيد أن لا اكون الأقلية الوحيدة هنا
    Je sais que c'est bête et que tu vas te moquer de moi, mais il m'a amené à des cours de cabale et je... j'essaye de ne pas être aussi négative. Open Subtitles أعلم بأن هذا غباء وسوف تسخرين مني ولكنه يأخذني لدروس التأمل وأحاول ان لا اكون سلبي
    Mais elle m'a dit que la prochaine fois je ne pourrais pas être aussi chanceux. Open Subtitles ولكنها قالت بأنني قد لا اكون محظوظاً في المرة التالية
    Il se peut que je ne sois pas là à ton retour. Open Subtitles قد لا اكون فى البيت عندما تصل هل من الممكن ان تسمحى لها بالدخول ؟
    Je crains que je ne sois pas la personne que Jésus pense que je suis. Open Subtitles اخشى ان لا اكون الشخص كما ظن يسوع بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد