Pendant de nombreuses années, elle a été enregistrée en Belgique en tant qu'organisation à but non lucratif. | UN | وسُجلت لسنوات عديدة في بلجيكا كمنظمة لا تبغي الربح. |
Le Projet Tandem est une organisation à but non lucratif fondée en 1986. | UN | يعد مشروع تاندم منظمة لا تبغي الربح تأسست في عام 1986. |
Le Centre italien de solidarité est une organisation privée à but non lucratif, fondée à Rome en 1971. | UN | المركز الإيطالي للتضامن منظمة خاصة لا تبغي الربح تأسست في روما عام 1971. |
Le Summer Institute of Linguistics est une organisation religieuse à but non lucratif, dont la vocation est de donner aux communautés linguistiques du monde entier la capacité de développer durablement leurs langues. | UN | المعهد الصيفي للغات منظمة لا تبغي الربح مرتكزة على الإيمان وملتزمة بخدمة المجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم لأنها تبني القدرات على تحقيق التنمية المستدامة للغات. |
Girls'Power Initiative (GPI) est une organisation pour le développement des jeunes, non gouvernementale et sans but lucratif. | UN | إن مبادرة تمكين الفتيات منظمة غير حكومية، لا تبغي الربح تهدف إلى تنمية الشباب. |
La Fédération est une organisation à but non lucratif et un membre fondateur de la World Federation of Americans Abroad. | UN | والاتحاد مؤسسة لا تبغي الربح وأحد الأعضاء المؤسسين للاتحاد العالمي للأمريكيين في الخارج. |
Les organismes à but non lucratif étant particulièrement vulnérables, les pays devraient s'assurer qu'ils ne peuvent pas être utilisés : | UN | والمنظمات التي لا تبغي الربح عرضة لذلك بوجه خاص، وينبغي للبلدان أن تكفل عدم إساءة استعمالها: |
Les gouvernements des États réglementent certaines activités des organisations à but non lucratif, telles que la collecte de fonds. | UN | وتقـوم حكومـات الولايـات أيضا بتنظيم جوانب أخرى من جوانب المنظمات التي لا تبغي الربح. |
:: Certains organismes s'intéressent plus particulièrement aux problèmes des organisations à but non lucratif ou de certaines catégories d'entre elles. | UN | :: تركّز بعض المنظمات على شواغل المؤسسات التي لا تبغي الربح أو شرائح معيّنة منها. |
:: D'autres organismes axent leurs efforts sur une composante particulière de la communauté à but non lucratif. | UN | وتركّز منظمات أخرى جهودها على شريحة من المؤسسات التي لا تبغي الربح. |
Le Partenariat < < Médicaments contre le paludisme > > , fondation à but non lucratif associant les secteurs public et privé, s'emploie depuis 2001 à développer de nouveaux médicaments antipaludiques. | UN | ومنذ عام 2001 ومشروع إنتاج أدوية علاج الملاريا، وهو مؤسسة لا تبغي الربح يشارك فيها القطاعان الخاص والعام، منخرط في اكتشاف أدوية جديدة مضادة للملاريا وتطويرها. |
Le Canada n'a poursuivi aucune organisation à but non lucratif pour apport d'un soutien à des terroristes ou des organisations terroristes. | UN | لم تقاض كندا أي منظمة لا تبغي الربح لتقديمها الدعم لإرهابيين أو منظمات إرهابية. |
Les organismes à but non lucratif étant particulièrement vulnérables, les pays devraient s'assurer qu'ils ne peuvent pas être utilisés : | UN | والمنظمات التي لا تبغي الربح عرضة لذلك بوجه خاص، وينبغي للبلدان أن تكفل عدم إساءة استعمالها: |
En juillet 2011, l'organisation est devenue un programme majeur de la Feminist Majority Foundation, organisation à but non lucratif ayant des bureaux à Arlington, en Virginie, et à Los Angeles, en Californie (États-Unis). | UN | أصبحت المنظمة برنامجاً رئيسياً من برامج مؤسسة الأغلبية المدافعة عن حقوق المرأة، وهي منظمة لا تبغي الربح في الولايات المتحدة ولها مكاتب في أرلينغتون، بفيرجينيا، ولوس أنجلوس، بكاليفورنيا. |
Le Forum européen des personnes handicapées (FEPH) est une organisation-cadre internationale à but non lucratif qui représente plus de 50 millions de personnes handicapées dans l'Union européenne. | UN | منتدى الإعاقة الأوروبي منظمة دولية جامعة لا تبغي الربح تمثل أكثر من 50 مليون معوق في الاتحاد الأوروبي. |
CIVICUS est une organisation internationale à but non lucratif qui s'attache à renforcer l'action citoyenne et la société civile partout dans le monde. | UN | إن التحالف منظمة دولية لا تبغي الربح تتمثل مهمتها في تعزيز عمل المواطنين والمجتمع المدني في جميع أنحاء العالم. |
Au Canada, un organisme de recherche à but non lucratif a publié chaque année un budget parallèle, dont des chapitres portaient sur l'égalité des sexes. | UN | وفي كندا تنشر منظمة أبحاث مستقلة لا تبغي الربح المادي ميزانية بديلة كل سنة تشمل فصولا متعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
Manuel sur les institutions à but non lucratif, avec la collaboration de l’Université Johns Hopkins | UN | كتيب عن المؤسسـات التي لا تبغي الربح )بالتعاون مع جامعة جون هوبكنز( |
On peut citer en exemple l'appui apporté en matière de formation à l'Association des entreprises mexicaines (ADEM), institution privée sans but lucratif. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك الدعم بالمواد التدريبية التي تعطى لرابطة التاجرات المكسيكيات، وهي مؤسسة خاصة لا تبغي الربح. |
Organisations sans but lucratif et autres | UN | المنظمات التي لا تبغي الربح ومنظمات أخرى |
D'autres différences de traitement comptable peuvent naître de divergences dans l'interprétation des normes ou du manque de clarté de celles-ci en ce qui concerne leur application à l'activité d'organismes internationaux sans but lucratif. | UN | وقد تنشأ هذه التباينات أيضا عن اختلاف التفسيرات أو عن عدم وضوح المعايير إلى الوضوح من حيث ارتباطها بعمل المنظمات الدولية التي لا تبغي الربح. |