N'essaie pas de me faire passer pour ton propre Judas. | Open Subtitles | لا تحاول أن تجعلني أبدو وكأنني يهوذا خاصتك |
J'espère qu'elle N'essaie pas de convaincre le Speaker d'une quelconque idée farfelue ou d'une théorie du complot. | Open Subtitles | كنت آمل فقط أنها لا تحاول أن تقنع المتكلم بأي من الخيالات أو نظرية المؤامرة |
N'essayez pas de vous rendre utiles. | Open Subtitles | كلاّ، لا تحاول أن تفعل أي شيء قد يكون مفيداً هنا |
N'essayez pas de jouer l'exorciste. | Open Subtitles | لا تحاول أن تلعب دور طارد الأرواح الشريرة هناك. |
N'essaye pas de nous arrêter, on reprend ce qui est à nous. | Open Subtitles | لا تحاول أن توقفنا نحن سنأخذ ما هو لنا أوقفك ؟ |
Ne me mêle pas à tes fantasmes tordus, d'accord ? | Open Subtitles | لا تحاول أن تدخلني داخل خيالك المريض، إتفقنا؟ |
N'essaie pas de m'amadouer en citant ma 3e voie express préférée de New York. | Open Subtitles | لا تحاول أن قبله حتى بالنسبة لي بذكر الثالثة المفضل طريق سيار في نيويورك. |
N'essaie pas de me faire aller mieux par rapport à tout ça. | Open Subtitles | حسناً؟ لا تحاول أن تجعلني أن أشعر بشكل أفضل حول هذا |
On N'essaie pas de faire deux choses, mais une seule. | Open Subtitles | نحن لا تحاول أن تفعل شيئين، ونحن نفعل واحد فقط، |
Je sais que tu es venu ici pour l'oublier, N'essaie pas de me dire le contraire. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنّكَ جئتَ إلى هنا لتنساها، لذا لا تحاول أن تقول لي العكس. |
N'essayez pas de jouer au con ou la vidéo sera diffusée dans tout le campus. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون متستر أو سيتم تسريب الفيديو في جميع أنحاء الكلية |
Quelqu'un sera avec lui, et ils sont tous les deux très dangereux, alors N'essayez pas de les capturer ou de les ramener, mais exécutez-les ici maintenant, sur place... | Open Subtitles | شخصاً ما سيكون معه والأثنين خطرين جداً. لذا لا تحاول أن تسقطهم أرضاً وتعيدهم مرة أخري. وتقم بتنفيذها فى اللحظة هناك. |
Vous N'essayez pas de m'aider. La chose suivante vous aiderait : | Open Subtitles | أنت حتى لا تحاول أن تساعد حسناً , هذا سيكون نافع |
Comment savoir si vous N'essayez pas de me manipuler pour le bien de votre avenir? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تحاول أن تتلاعب بالموقف لمستقبلك ؟ |
Et, Pete, N'essaye pas de te donner un surnom cette année. | Open Subtitles | أوه, بيت؟ لا تحاول أن فرض إسم مستعار هذا العام |
Je suis un bad Boy. N'essaye pas de nous rendre stupide. | Open Subtitles | أنا الراقص المحترف ، لذا لا تحاول أن تجعلنا نبدو كالحمقى |
N'essaye pas de paraître normal habillé comme ça. Voyons. | Open Subtitles | لا تحاول أن تبدو طبيعياً و انت ترتدي هذا, بربّك |
Ne me dis pas que tu t'es pas pris au jeu. | Open Subtitles | لا تحاول أن تخبرنى أنك لم تشعر بالإثاره الليله |
Ne te fais pas remarquer si tu veux t'intégrer. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون رائعاً وإلا فلن تناسب أحداً |
Ne joue pas au plus malin avec moi petit monstre. | Open Subtitles | لا تحاول أن تتذاكى معي أيها الكئيب الصغير |
"N'essayez pas d'aimer la même musique que vos amis, | Open Subtitles | لا تحاول أن نسمع نفس الموسيقى التي تسمعها أصدقائك، |
Oh! n'essaies pas de blamer la société ! | Open Subtitles | لا تحاول أن تضع اللوم على حماقات المجتمع معيّ |
Et pour l'amour de Dieu, fais pas le mariolle. | Open Subtitles | بحق الله لا تحاول أن تقوم بأى حركات استعراضية |