ويكيبيديا

    "لا تدعيني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ne me laisse pas
        
    • Ne me fais pas
        
    • ne pas me laisser
        
    • Ne me faites pas
        
    • pas te
        
    • Ne me force pas
        
    • Ne m'appelle pas
        
    • tu ne me laisses pas
        
    • ne me laisses-tu pas
        
    • m'oblige pas à
        
    Ne me laisse pas me faire agresser dans ce quartier Open Subtitles لا تدعيني اُسرَق في هذا الحي ، المتغيّر الحال
    Ne me laisse pas boire une autre bière sans que je t'en supplie. Open Subtitles لا تدعيني أحصل على كأس بيره أخر الا اذا رجوتك و الشئ نفسه للفتيان
    Ne me fais pas regretter cette prise de conscience ! Sors d'ici ! Open Subtitles لا تدعيني أندم على صحوة الضمير هذه اذهبي مِنْ هنا
    Pourquoi ne pas me laisser faire l'appel pour vous ? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أُنفذ هذه المكالمة من أجلكِ؟
    Ne me faites pas courir dans mon état. Open Subtitles لا تدعيني أُطاردكِ ، أنا أحمل إنساناً معي
    Ne me laisse pas te perdre quand je t'ai trouvé. Open Subtitles لا تدعيني أفقدك لقد عثرت عليكِ للتو
    Ne me force pas à venir te chercher ! Open Subtitles لا تدعيني آتي إليكِ
    Ne m'appelle pas boss. Je ne suis pas ton boss. Open Subtitles لا تدعيني بزعيم الآن، فلستُ كذلك ولا تناديني هكذا
    - Pourquoi tu ne me laisses pas m'occuper de ça? Open Subtitles لم لا تدعيني أنا أقلق بهذا الشأن ؟
    Pourquoi ne me laisses-tu pas m'en occuper ? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أهتم بذلك؟
    Si je commence a toucher tes cheveux dans une heure, Ne me laisse pas coucher avec n'importe qui. Open Subtitles إذا بدأتُ بمداعبة شَعرَكِ خلال ساعة، لا تدعيني أمارس الجنس مع أي أحد.
    Sers-moi, Mama. Ne me laisse pas me réveiller. Open Subtitles ضُمّيني إليك يا أمّي لا تدعيني أستيقظ من هذا
    Ne me laisse pas louper le reste de la vie de ma fille. Open Subtitles لا تدعيني أفوت بقية حياة إبنتي
    S'il te plaît Ne me laisse pas aller au travail avec lui. Open Subtitles ارجوك لا تدعيني اذهب للعمل معه
    Ne me fais pas attendre tant qu'ils n'ont pas mis à jour mon application. Open Subtitles حسنا , لا تدعيني انتظر حتي يحدثوا موسوعتي
    Ne me fais pas trop beau. Mariage gay. Open Subtitles لا تدعيني أبدو جيدا جدا, هذا زواج منحرفين
    Ne me fais pas regretter d'avoir écrit que tu étais le jeune chirurgien pédiatrique le plus prometteur avec qui j'ai jamais travaillé. Open Subtitles لا تدعيني أندمُ على كتابتي أنّكِ أفضلُ جرّاحةِ أطفالٍ واعدةٌ حظيتُ بمتعةِ العملِ معها
    Pourquoi ne pas me laisser prendre une petite équipe avec moi et aller vérifier tout ça. Open Subtitles لماذا لا تدعيني آخذ فريق صغير لأذهب لأتفقدها حسناً
    - Parfois. Tu as raison de ne pas me laisser aller à la fête. Open Subtitles ـ في بعض الأحيان ـ ربّما أنتِ محقّة بأن لا تدعيني أذهب للحفلة
    Vous avez trois heures. Ne me faites pas le regretter. Open Subtitles لديك 3 ساعات لا تدعيني أندم على هذا
    Ne me laisse pas te perdre. Open Subtitles لا تدعيني أفقدك
    - Ne me force pas à aller te chercher. - Oui. Open Subtitles لا تدعيني أذهب معكِ، موافقة؟
    Ne m'appelle pas comme ça. Open Subtitles لا تدعيني بهذا الاسم!
    Pourquoi tu ne me laisses pas t'organiser une fête de naissance ? Open Subtitles لما لا تدعيني أحضر لكي هذا السبوع ؟
    Pourquoi ne me laisses-tu pas me faire tester ? Open Subtitles لما لا تدعيني افحص؟
    Je t'en prie, ne m'oblige pas à renvoyer ces gens chez eux. Open Subtitles كارمن إرجوك لا تدعيني أرسل الجميع إلى منازلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد