Même si tu es enchaînée par la reine, tu es encore la meilleure du monde. | Open Subtitles | رغم ذلك أنّك مكبلة بسلاسل الملكة لا تزالين الأفضل في العالم. |
Dis-moi pourquoi tu l'es encore. | Open Subtitles | و لما لا تخبرينني لما لا تزالين متزوّجة لحدّ الآن؟ |
tu es toujours aussi maigre que le jour où tu m'as arrêtée, ma jolie. | Open Subtitles | يا بنت ، لا تزالين نحيفة مثل اليوم الذي حبستيني فيه |
tu es toujours une cible, peu importe l'angle de vue. | Open Subtitles | بأيّ زاوية رأيت الأمر فأنت لا تزالين هدفا |
tu restes vice-présidente du café, du courrier, et de tout le reste du bordel. | Open Subtitles | بينما أنت لا تزالين مسؤولة عن القهوة ، المراسلات وأيا كان ما تقومين به |
Hey, tu es toujours en train de parler de softball. | Open Subtitles | مهلاً، أنتِ لا تزالين تتحدثين عن شخص مُسالم |
Je dis juste, profite de ta circulation tant que tu l'as encore, gamin. | Open Subtitles | فقط اخبرك، تمتعي بدورتك الدموية بينما لا تزالين تملكينها، ياصغيرة. |
tu peux encore faire quelque chose de bien pour nous aider. | Open Subtitles | لا تزالين بأستطاعتك فعل شيء جيد بمساعدتنا |
Vous êtes encore son tuteur. Vous n'avez pas à faire ça. | Open Subtitles | ،لكنكِ لا تزالين الوصية عليه لست مضطرة لفعل هذا |
Je sais que tu es encore énervée contre moi et je le comprends. | Open Subtitles | أعلــم أنــك لا تزالين غاضبــة مني، وأنــا لا ألـومك على ذلـك. |
Non. Ce n'est pas moi. Tu es encore attirante, mais pas | Open Subtitles | كلا، هذا ليس مني، لا تزالين مثيرة ولكن لستِ بالإثارة التي تدفعني لتفتيش منزلكِ لأحصل على موعد |
Tu es encore à l'école et on permet à ton petit ami de dormir à la maison. | Open Subtitles | لا تزالين طالبة. ومسموح لك بإستضافة صديقك الحميم بالمنزل. |
Ce n'est pas pour ça que tu es encore là. | Open Subtitles | هذا ليس سبب كونكِ لا تزالين هُنا. |
Tu es encore là ? | Open Subtitles | لا تزالين هنا ؟ |
Et si tu ne sais pas qui elle est, ça veut dire que tu es toujours une des nôtres. | Open Subtitles | و أذا كنتي لا تعلمين من هي هذا يعني أن كي لا تزالين واحده مننا |
tu restes ma fille. Voilà ce qu'on va faire. Tu m'envoies une invitation, je l'ouvrirai. | Open Subtitles | لا تزالين ابنتي فإليك ماذا عليك أن تفعلي أرسلي لي دعوة وأنا أفتحها |
Pourquoi tu restes avec lui, après ce qui s'est passé? | Open Subtitles | لما لا تزالين معه؟ أنت دائما في عيادة الإجهاض |
Advienne ce qui pourra, bon gré, mal gré, tu restes le meilleur "morceau" que je n'ai jamais eu. | Open Subtitles | مهما كان الأمر لا تزالين أفظل شيئ حصلت عليه أو بإمكاني تخيله |
Rappelle-toi, tu es toujours en probation, jeune fille. | Open Subtitles | تذكرى أنكِ لا تزالين مدانة بجريمة أيتها الشابة |
Il y a des oeufs dans le frigo si tu as encore faim. | Open Subtitles | وهناك البيض في الثلاجة اذا كنت لا تزالين جائعة. |
tu peux encore marcher ? | Open Subtitles | أنا مندهشة لأنكِ لا تزالين يمكنكِ السّير |
Je crois que Vous êtes encore étourdie. | Open Subtitles | أظنّكِ لا تزالين مُصابة بقليلٍ من الدوار. |