ويكيبيديا

    "لا تزال المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les informations
        
    • les renseignements
        
    79. les informations fournies au titre de cette disposition dans le dernier rapport sont toujours exactes. UN 79- لا تزال المعلومات المتعلقة بهذه المادة والواردة في التقرير الأخير معلومات دقيقة.
    les informations dont on dispose sur les événements récents sont encore par conséquent incomplètes. UN وبالتالي، لا تزال المعلومات المتاحة عن التطورات اﻷخيرة ناقصة.
    32. les informations relatives à l'incidence dramatique du VIH/sida sur les enfants continuent d'affluer. UN ٣٢ - لا تزال المعلومات تتدفق بشأن اﻷثر المفجع لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب على اﻷطفال.
    les informations sur la plupart des situations d'apatridie se font toujours rares, ce qui empêche de trouver des solutions appropriées aux problèmes. UN 47 - لا تزال المعلومات المتعلقة بالعديد من حالات انعدام الجنسية نادرة، مما يعوق بلورة حلول مناسبة.
    60. les renseignements présentés dans le rapport antérieur demeurent valables. UN ٠٦- لا تزال المعلومات المقدمة إلى اللجنة في التقرير السابق سارية المفعول.
    Dans certains cas, les informations reçues des États parties nécessitent d'être traduites, et le Rapporteur a recommandé de les examiner au cours de la prochaine session. UN ففي عدد من الحالات، لا تزال المعلومات الواردة من دول أطراف بحاجة إلى ترجمة. وقد أوصى بضرورة استعراض هذه المسألة في الدورة القادمة.
    Les observateurs n'ayant malheureusement pas pu y exercer pleinement leur mission d'observation, les informations sur le déroulement du scrutin dans cette province restent peu nombreuses. UN وللأسف لم يكن ميسورا للمراقبين إجراء عملية مراقبة كاملة في الإقليم، ولذلك لا تزال المعلومات عن الانتخابات التي جرت في أتشية شحيحة.
    les informations relatives à la nationalité présentées dans le rapport initial restent valables. UN 90 - لا تزال المعلومات الواردة في التقرير الأولي صالحة فيما يتعلق بالقضايا المتعلقة بالجنسين.
    les informations relatives à l'application de l'article 13 fournies dans le rapport initial demeurent valables. UN 136 - لا تزال المعلومات الواردة في التقرير الأولي عن تنفيذ المادة 13 صالحة.
    les informations sur les Taliban figurant sur la Liste restent plus floues. UN 35 - لا تزال المعلومات المتعلقة بعناصر طالبان المدرجة أسماؤهم في القائمة أكثر غموضاً.
    13. les informations contenues dans le précédent rapport demeurent. UN 13- لا تزال المعلومات الواردة في التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    63. En matière de communication, les informations figurant à la page 25 du précédent rapport restent valables. UN 63- في مجال الاتصالات، لا تزال المعلومات الواردة في الصفحة 32 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    185. les informations fournies dans le précédent rapport à la page 56 demeurent valables. UN 185- لا تزال المعلومات الواردة في الصفحة 74 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى حد الآن.
    248. les informations fournies dans le rapport précédent à la page 88 sont toujours valables. UN 248- لا تزال المعلومات المقدمة في الصفحة 118 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    321. les informations fournies dans le rapport initial et deuxième, troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques sous ce titre aux pages 111 et 112 demeurent valables. UN 321- لا تزال المعلومات الواردة في الصفحتين 150 و151 من التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس صالحة إلى الآن.
    348. les informations contenues dans le rapport précédent restent d'actualité. UN 348- لا تزال المعلومات الواردة في التقرير السابق صالحة إلى حد الآن.
    361. les informations contenues dans le dernier rapport sont d'actualité. UN 361- لا تزال المعلومات الواردة في التقرير الأخير صالحة إلى الآن.
    384. les informations fournies dans le rapport précédent à la page 130 au point 8 demeurent. UN 384- لا تزال المعلومات المقدمة في البند 8 من الصفحة 175 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    les renseignements sur ce thème figurant dans le rapport précédent sont toujours valables. UN 60- لا تزال المعلومات المتاحة بشأن هذه المسألة في التقرير السابق على حالها.
    257. les renseignements fournis dans le rapport précédent demeurent valables. UN 257- لا تزال المعلومات الواردة في التقرير السابق صالحة إلى الآن.
    323. les renseignements donnés dans le dernier rapport sont d'actualité. UN 323- لا تزال المعلومات المقدمة في التقرير الأخير صالحة إلى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد