ويكيبيديا

    "لا تستحقين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne mérites pas
        
    • ne pas mériter
        
    • ne méritez pas
        
    • vaux pas la
        
    • Tu ne mérites
        
    • ne méritiez pas
        
    Si ça te tourmente, tu peux penser que tu ne mérites pas de manger. Open Subtitles إن كنت تعانين هذا النوع من الاضطراب فربما قد تشعرين بأنك لا تستحقين أن تأكلي.
    Même si tu n'arrives pas à éviter les ordures, ça ne veut pas dire que tu ne mérites pas mieux. Open Subtitles انظري، فقط لأنك لا تستطيعين تفادى الأشخاص السيئون هذا لا يعنى انك لا تستحقين الأفضل
    Tu ne mérites pas qu'on te parle comme ça. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أن يتم التحدث إليكِ هكذا
    Vous avez toujours cette dépendance affective à votre ex ? Vous croyez ne pas mériter ce qui vous arrive ? Open Subtitles أما زلتِ في علاقة عالقة مع صديقك السابق تجعلك تفكّرين أنّك لا تستحقين الأشياء الجيدة؟
    Ça me rend malade. Vous ne méritez pas d'être traitée comme ça. Open Subtitles هذا مهين جداً، انت لا تستحقين ان يتم معاملتك بهذه الطريقة.
    Alors, c'est ça ? Tu merdes une fois, tu ne mérites pas une 2e chance ? Open Subtitles هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟
    Tu ne le serais pas toi si ta meilleure ami disait que tu ne mérites pas qnn ? Open Subtitles ألن تكوني غاضبه إذا قالت صديقتك المفضله أنك لا تستحقين شخصاً ما؟
    C'est peut-être mieux comme ça. Tu ne mérites pas d'être traitée comme ça. Open Subtitles ربما هذا أفضل لكِ أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ بهذه الطريقة
    Tu ne mérites pas ce cadeau, pas avec cette attitude, Open Subtitles انت لا تستحقين تلك الهدية ليس مع هذا السلوك
    Tu ne mérites pas d'avoir deux idiots qui agissent comme si tu étais une sorte de trophée. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أن يكون لديك أحمقين يتصرفان كأنكِ جائزة ما.
    Tu ne mérites pas de vivre comme ça. Open Subtitles عزيزتي ، أنت لا تستحقين ان تعيشين بهذه الطريقة
    Ca te donne l'impression que tu ne mérites pas de bonnes choses. Open Subtitles هذا يجعلكِ تشعرين أنكِ لا تستحقين الأشياء الجيدة
    Tu es égoïste et tu le sais. Tu ne mérites pas cette poupée. Open Subtitles لقد أصبحتي أنانية ,انت تعلمين ذلك أنت لا تستحقين هذه الدمية
    Tu ne mérites pas un fils comme Fagan. Une mère doit protéger son fils. Open Subtitles أنت لا تستحقين طفلاً مثل فاغان ، ليونا لابد أن تحمي الوالدة أطفالها
    Tu ne mérites pas ça. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين ذلك
    Tu ne mérites pas de représenter les habitants de New York, encore moins de les protéger. Open Subtitles إنك لا تستحقين أن تمثلي مواطني"نيويورك", ناهيك عن حمايتهم.
    Ça ne signifie pas que tu ne mérites pas de vivre. Open Subtitles هذا لا يعني أنكِ لا تستحقين العيش.
    Croyez-vous ne pas mériter son amour ? Open Subtitles أتشعرين بأنكِ لا تستحقين حبه
    Vous ne méritez pas cela. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين ذلك
    Même si tu n'en vaux pas la peine. Open Subtitles رغم أنك لا تستحقين
    Vous ne méritiez pas ça. Open Subtitles فأنتِ لا تستحقين هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد