Si ça te tourmente, tu peux penser que tu ne mérites pas de manger. | Open Subtitles | إن كنت تعانين هذا النوع من الاضطراب فربما قد تشعرين بأنك لا تستحقين أن تأكلي. |
Même si tu n'arrives pas à éviter les ordures, ça ne veut pas dire que tu ne mérites pas mieux. | Open Subtitles | انظري، فقط لأنك لا تستطيعين تفادى الأشخاص السيئون هذا لا يعنى انك لا تستحقين الأفضل |
Tu ne mérites pas qu'on te parle comme ça. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين أن يتم التحدث إليكِ هكذا |
Vous avez toujours cette dépendance affective à votre ex ? Vous croyez ne pas mériter ce qui vous arrive ? | Open Subtitles | أما زلتِ في علاقة عالقة مع صديقك السابق تجعلك تفكّرين أنّك لا تستحقين الأشياء الجيدة؟ |
Ça me rend malade. Vous ne méritez pas d'être traitée comme ça. | Open Subtitles | هذا مهين جداً، انت لا تستحقين ان يتم معاملتك بهذه الطريقة. |
Alors, c'est ça ? Tu merdes une fois, tu ne mérites pas une 2e chance ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟ |
Tu ne le serais pas toi si ta meilleure ami disait que tu ne mérites pas qnn ? | Open Subtitles | ألن تكوني غاضبه إذا قالت صديقتك المفضله أنك لا تستحقين شخصاً ما؟ |
C'est peut-être mieux comme ça. Tu ne mérites pas d'être traitée comme ça. | Open Subtitles | ربما هذا أفضل لكِ أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ بهذه الطريقة |
Tu ne mérites pas ce cadeau, pas avec cette attitude, | Open Subtitles | انت لا تستحقين تلك الهدية ليس مع هذا السلوك |
Tu ne mérites pas d'avoir deux idiots qui agissent comme si tu étais une sorte de trophée. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين أن يكون لديك أحمقين يتصرفان كأنكِ جائزة ما. |
Tu ne mérites pas de vivre comme ça. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنت لا تستحقين ان تعيشين بهذه الطريقة |
Ca te donne l'impression que tu ne mérites pas de bonnes choses. | Open Subtitles | هذا يجعلكِ تشعرين أنكِ لا تستحقين الأشياء الجيدة |
Tu es égoïste et tu le sais. Tu ne mérites pas cette poupée. | Open Subtitles | لقد أصبحتي أنانية ,انت تعلمين ذلك أنت لا تستحقين هذه الدمية |
Tu ne mérites pas un fils comme Fagan. Une mère doit protéger son fils. | Open Subtitles | أنت لا تستحقين طفلاً مثل فاغان ، ليونا لابد أن تحمي الوالدة أطفالها |
Tu ne mérites pas ça. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين ذلك |
Tu ne mérites pas de représenter les habitants de New York, encore moins de les protéger. | Open Subtitles | إنك لا تستحقين أن تمثلي مواطني"نيويورك", ناهيك عن حمايتهم. |
Ça ne signifie pas que tu ne mérites pas de vivre. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنكِ لا تستحقين العيش. |
Croyez-vous ne pas mériter son amour ? | Open Subtitles | أتشعرين بأنكِ لا تستحقين حبه |
Vous ne méritez pas cela. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين ذلك |
Même si tu n'en vaux pas la peine. | Open Subtitles | رغم أنك لا تستحقين |
Vous ne méritiez pas ça. | Open Subtitles | فأنتِ لا تستحقين هذا |