Tu ne peux pas devenir lesbienne juste parce que tu ne veux pas perdre de poids. | Open Subtitles | لا تستطيعي ان تكوني شاذة, فقط لأجل ان لا تريدي ان تفقدي وزنك |
Tu ne peux pas aider mais juste t'inquiéter, car c'est ton père. | Open Subtitles | اعرف, ولكن لا تستطيعي المساعدة الا بالقلق لأن هذا والدك |
Peu importe si tu fais confiance à quelqu'un ou que tu penses pouvoir leur faire confiance... Tu ne peux pas leur dire. | Open Subtitles | مهما كان قدر ثقتُكِ بهم أو اعتقادك بأنكِ على ثقة بهم .لا تستطيعي إخبارهُم |
Vous ne pouvez pas le renvoyer à la vie de civil. | Open Subtitles | أعني، بالطبع أنت لا تستطيعي جعله يبدأ من جديد |
Vous ne pouvez pas changer de boulot comme ça vous chante ! | Open Subtitles | لا تستطيعي القفز من وظيفه إلى وظيفه كما تريدين |
Ou ça t'empêche de dire des choses que tu penses pas, que tu peux pas retirer après. | Open Subtitles | أو قد تكون الشيء الذي ينقذك من قول امور تتمنين ان تستعيديها ولكنك لا تستطيعي |
J'adorerais redevenir cette personne, mais On ne peut pas revenir en arrière. | Open Subtitles | احب ان ارجع و اصبح ذلك الشخص مره اخرى ولكن لا تستطيعي ان ترجعي للخلف |
Tu ne peux pas savoir où j'étais hier soir. | Open Subtitles | أعلم انك لا تستطيعي تأكيد .مكاني بالليلة الماضية |
Mais quand deux amies ont traversé ce qu'on a traversé, Tu ne peux pas dire ça et le penser, et je le savais. | Open Subtitles | لكن الأصدقاء عند مرورهم بمعاناة عند مرورنا نحن بمعاناة لا تستطيعي قول شيء كهذا وتقصدينه |
Ta première fois c'est quelque chose que Tu ne peux pas récupérer, ma chérie. | Open Subtitles | اتعلمين المرة الاولى هي شيء لا تستطيعي استرجاعه أبداً |
Ce que Tu ne peux pas oublier c'est celui que tu as tué. | Open Subtitles | الشئ الذي لا تستطيعي أن تمضي قدما عنه هو الشخص الذي قتلتيه |
Ce n'est pas réinventer une chanson. Tu ne peux pas faire ça. Tu sais quoi, Mercedes ? | Open Subtitles | ذلك ليس إعاده أكتشاف الأغنيه لا تستطيعي القيام بذلك |
As-tu aussi oublié que Tu ne peux pas utiliser ou toucher les dits objets ? | Open Subtitles | أيضا , هل نسيتي أنك لا تستطيعي استخدام أو لمس الأشياء المذكورة ؟ |
Tu ne peux pas la punir parce qu'on a eu une histoire. | Open Subtitles | لا تستطيعي معاقبتها على ما كنا عليه في الماضي |
Tu me touches, me touche pas, Tu ne peux pas me toucher ! | Open Subtitles | أنت تلمسينني لا تلمسيني، لا تستطيعي لمسي |
- Mais... Vous ne pouvez pas, dans votre condition. | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تذهبي و أنتِ في هذه الحالة |
Si Vous ne pouvez pas être objective vous n'êtes pas à votre place. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستطيعي أن تكوني محايدة فأنتِ لستِ مناسبة |
C'est vrai, tu peux pas élever un chat. Laisse-le nous. | Open Subtitles | هذا صحيحاً ، لا تستطيعي تربية قط دعنا نأخذه منكم |
La tragédie, c'est d'être tellement fardée que tu peux pas cligner. | Open Subtitles | المأساوي هو وضع الكثير من كحلة العين لدرجة أن لا تستطيعي أن تومضي |
On ne peut pas acheter ces places. Il faut en hériter. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعي شراء هذه المقاعد أنت يجِب أَن ترِيثيهم |
C'est dommage que tu ne puisses pas manger de glace. | Open Subtitles | إنّها حقيقة عليك تقبّلها, لا تستطيعي أكل الآيس كريم |