Vous vous attendez à des excuses, vous ne me connaissez pas si bien. | Open Subtitles | انظر يا رجل ، أنت تتوقع مني أن أعطيكَ اعتذاراً أنت لا تعرفني جيدا |
Nous ne me connaissez pas encore très bien, cher ami, mais je vais me marier. | Open Subtitles | أنّك لا تعرفني جيّدًا، يا صديقي، لكني مرتبط |
Vous ne me connaissez pas, mais je suis quelqu'un de très direct. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني أيها طبيب ولكنني شخص صريح |
Tu ne me connais pas, je ne te connais pas, mais c'est ton boulot de me faire sortir d'ici. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Tu ne sais rien du tout. Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرفني على الإطلاق |
Vous ne me connaissez pas assez pour parler de ma famille. | Open Subtitles | لا تعرفني خير المَعرفة لكي تتحدث عن عائلتي |
Vous ne me connaissez pas, D'où je viens, ou ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني, و لا تعرف من أين أتيت و لا ما فعلته |
Vous ne me connaissez pas, mais je suis Edward Bloom... et je vous aime. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لكن اسمي إدوارد بلوم وأنا أحبّك |
Vous ne me connaissez pas, mais vous devez vous souvenir de ma mère. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لكن لكنّك ربّما ستتذكّر أمّي |
Bonjour. Vous ne me connaissez pas. Je suis un ami de Lottie. | Open Subtitles | مرحباً ، اعلم انك لا تعرفني و لكني صديق لوتي |
Même si vous en avez l'impression, vous ne me connaissez pas si bien. | Open Subtitles | ربما لهذا الوقت الآن لكنك لا تعرفني جيدا |
Tu ne me connais pas, mais c'est moi le patron ! | Open Subtitles | لا تعرفني لكن انظر هنا،أنا أدير هذا العرض |
N'y pense même pas. Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني |
Et le fait que tu penses que je vais m'enfuir avec l'inconnu que tu es signifie que tu ne me connais pas non plus. | Open Subtitles | وحقيقة أن كنت تعتقد أنا ستعمل الهرب مع من أنت يعني أنك لا تعرفني على الإطلاق، إما. |
OK ? Ce n'est pas moi, et tu penses que ça l'est, c'est peut-être que tu ne me connais pas bien. | Open Subtitles | ليست ما أريده، وإن كنت تعتقد عكس ذلك فربما لا تعرفني جيداً |
Si tu penses que j'adore tuer, tu ne me connais pas très bien. | Open Subtitles | إن كنتَ تظن أنني استمتع بالقتل فأنت لا تعرفني جيدًا |
Tu ne m'as pas vue depuis 6 ans. Tu ne me connais pas, et lui encore moins. | Open Subtitles | انت لم ترني منذ ست سنوات انت لا تعرفني , وهو اقل من ذلك |
Elle ne me connaît pas. Aucun risque. | Open Subtitles | إنها لا تعرفني حتى، ولا تملك أي شيء ضدي. |
Tu ne me reconnais pas, sergent Bill? | Open Subtitles | أنت لا تعرفني أليس كذلك أيها الرقيب بيل |
Vous ne savez rien de moi, ni ce qu'il me faut. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لا تعرف ما هو الأفضل لي |
♪ Parce que je pourrais me taper Leoshi, car elle ne me connait pas ♪ | Open Subtitles | ? حتى أتمكن من الخروج مع ليوشي، بسبب أنها لا تعرفني? |
Je sais que tu ne me portes pas dans ton cÅ"ur, mais c'est parce que tu me connais mal. | Open Subtitles | أعلم أنّي لا أروق لك حقًّا. ولكنّي أشعر أنّي لا أروق لك لأنّك لا تعرفني. |
Ça va sembler bizarre, on se connaît pas, mais sois mon mec, 5 mn... | Open Subtitles | أدري أن هذا سيبدوا غريبا.. وأنت لا تعرفني.. لكن.. |
Comment tu peux me choisir si tu ne sais pas qui je suis ? | Open Subtitles | كيف لك أن تختارني وأنت لا تعرفني ؟ |