Je pense qu'il y a encore des choses que tu ne sais pas sur moi. | Open Subtitles | أظن أن هنالك بعض الأشياء لا تعرفينها بعد عني |
Je sais des choses sur cette famille que tu ne sais pas. | Open Subtitles | أعلم أشياءاً عن تلكَ العائله أنتِ لا تعرفينها |
Il y a des choses que tu ne sais pas, mais que tu devrais savoir. | Open Subtitles | هناك أشياء لا تعرفينها أشياء يجب أن تعرفيها |
Je sais que vous ne la connaissez pas, mais elle a les yeux bleus les plus magnifiques. Ils brillent. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنك لا تعرفينها لكنها ملكت أجمل عينان زرقاوين |
Si vous dites non, vous ne la connaissez pas. | Open Subtitles | ، لو أنكِ لا تعرفينها , فأنتِ لا تعرفينها |
Il y a un tas de choses que tu ignores sur l'univers des rencontres en ligne. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت. |
Mais je sais des choses que tu ne sais pas, qui je crois influencerait ta décision. | Open Subtitles | لكني أعلم بأشياء لا تعرفينها مما يجعلني أرغب بأن أؤّثر على قرارك |
Il y a beaucoup de choses que je peux faire que tu ne sais pas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء يمكنني القيام بها و أنتِ لا تعرفينها |
tu ne sais pas ça. Tu ne la connais pas | Open Subtitles | أنتِ لستِ موقنة بذلك أنتِ لا تعرفينها |
tu ne sais pas tout à mon sujet. | Open Subtitles | هُناك أموراً لا تعرفينها بشأني |
Je n'attends pas de toi que tu me pardonnes, mais il y a des choses que tu ne sais pas, des choses que je ne pourrai jamais... | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تصفحي عني لكن ثمة أمور لا تعرفينها ...أمور لا أستطــ |
Il y a tellement de chose que tu ne sais pas encore sur moi. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا تعرفينها عني |
Il y a tellement de choses que tu ne sais pas sur moi. | Open Subtitles | هناك كثيرٌ من الأشياء لا تعرفينها عني |
Écoute, il y a... des trucs que tu ne sais pas sur moi et... | Open Subtitles | هناك بعض الامور... التي لا تعرفينها عني.. |
Il y a des choses que tu ne sais pas, d'accord ? | Open Subtitles | -اسمعي , ثمّة أمور لا تعرفينها , حسناً ؟ |
Mon cœur, il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas à mon sujet. | Open Subtitles | ...حبيبتي هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني |
Manifestement, vous ne la connaissez pas très bien. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعرفينها جيداَ |
Vous ne la connaissez pas, vous ne les connaissez pas. | Open Subtitles | لا تعرفينها ولا تعرفين أياَ منهم |
Vous ne la connaissez pas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينها |
Man I Love savoir des choses que vous ne. | Open Subtitles | كم أُحب معرفة أشياء لا تعرفينها |
Crois-le ou non, il y a sans doute beaucoup de choses que tu ignores. | Open Subtitles | صدقي أو لا، لكن هناك الكثير rlm; من الأشياء التي لا تعرفينها عني |