ويكيبيديا

    "لا تعلم ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne sais pas ce
        
    • ne savez pas ce
        
    • ne sait pas ce qu'
        
    • don t know what
        
    • 'à sa connaissance
        
    • ne sait pas ce que
        
    • ne sais pas de
        
    • ne sait jamais
        
    • ne savez pas de quoi vous
        
    Tu ne sais pas ce que ça fait de savoir qui couche avec ta fille. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك
    Tu ne sais pas te décider, tu ne sais pas ce que tu veux. Open Subtitles لا تستطيع إتخاذ قرار، لا تعلم ما الذي تريده في الحياة.
    Tu ne sais pas ce que le spectacle représente pour moi. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    Vous ne savez pas ce dont cet homme est capable. Open Subtitles انت لا تعلم ما الذي هو قادر عليه
    {\pos(192,230)}Encore plus quand on ne sait pas ce qu'on est. Open Subtitles وتكون اصعب عندما لا تعلم ما أنت عليه
    You don't know what I got Open Subtitles انت لا تعلم ما لدي
    4.10 En ce qui concerne la recevabilité, l'État partie déclare qu'à sa connaissance la présente affaire n'a pas été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. UN 4-10 وفيما يتعلق بالمقبولية، تذكر الدولة الطرف أنها لا تعلم ما إذا كانت المسألة الراهنة قيد النظر بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. Open Subtitles سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات
    Tu ne sais pas ce qu'était cet appel. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي كانت بخصوصه تلك المكالمة
    Tu es du mauvais côté, mon gars. Tu ne sais pas ce que tu fais. Open Subtitles أنت في الجانب الخطأ يا صاح، لا تعلم ما تفعله
    Je ne sais pas ce que je ressens Ne serait-ce qu'un rêve ? Open Subtitles لا تعلم ما أشعر به ♪ ♪ هل هذا مجرد حلم؟
    Tu ne sais pas ce que tu rates. C'est le mont Everest des piratages. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي تفوته علي نفسك هذا بمثابة قمة إفرست في اختراق الحواسيب
    Tu ne devrais pas tomber amoureux en temps de guerre. Tu ne sais pas ce qui peut se passer. Open Subtitles يقولون أنه من الأفضل ألا تقع في الحب أثناء الحرب فأنت لا تعلم ما هو قادم
    Tu peux faire comme si tu ne sais pas ce qui se passe? Open Subtitles هل يُمكنك أنْ تدّعي أنك لا تعلم ما يحصل؟
    Ou peut-être que vous ne savez pas ce que vous faites. Open Subtitles أجل , حسنا , ربما لإنك لا تعلم ما الذي تفعله بحق الجحيم
    Vous ne savez pas ce que c'est dans une ville comme celle-ci, avec tous ces gens qui vous regardent, et qui pensent que vous êtes parfaite. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو الشعور في مدينة كهذه مع كل الناس الذين ينظرون إليك ويظنون أنك مثالية
    Encore plus quand on ne sait pas ce qu'on est. Open Subtitles وتكون اصعب عندما لا تعلم ما أنت عليه
    Encore plus quand on ne sait pas ce qu'on est. Open Subtitles وتكون اصعب عندما لا تعلم ما أنت عليه
    You don't know what I got Open Subtitles انت لا تعلم ما لدي
    4.10 En ce qui concerne la recevabilité, l'État partie déclare qu'à sa connaissance la présente affaire n'a pas été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. UN 4-10 وفيما يتعلق بالمقبولية، تذكر الدولة الطرف أنها لا تعلم ما إذا كانت المسألة الراهنة قيد النظر بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Notre main gauche ne sait pas ce que fait la droite. Open Subtitles يدنا اليسري لا تعلم ما تفعله يدنا اليمني.
    - Tu ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles أنت على وشك أن تشعر- أنت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه-
    On ne sait jamais quelles créatures se tapissent dans les profondeurs. Open Subtitles فأنت لا تعلم ما تخبأه الأعماق المظلمة من مخلوقات
    Vous ne savez pas de quoi vous parlez. Mon père était marin. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه والدي كان قبطان بحري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد