ويكيبيديا

    "لا تقلقا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ne vous inquiétez pas
        
    • Ne vous en faites pas
        
    • Ne t'inquiète pas
        
    • Tranquilles
        
    Ne vous inquiétez pas, vous avez la partie facile ... Je garde la plus amusante. Open Subtitles لا تقلقا, أنتما حصلتما على الدور الأسهل وأنا حصلت على الدور الممتع
    Ne vous inquiétez pas, Ca ne durera que quelques jours. Open Subtitles ،أرجوكما لا تقلقا .سينتهي الأمر خلال بضعة أيــام
    Essayent de contrôler l'approvisionnement d'énergie dans le monde pour quelques privilégiés, mais Ne vous inquiétez pas, on les vaincra. Open Subtitles وحاولوا السيطرة على إمدادات الطاقة في العالم لقلّة مُختارة، لكن لا تقلقا. لقد هزمناهم.
    Oui, j'ai entendu dire ça. Ne vous en faites pas. Je ne vais pas vous capturer. Open Subtitles اجل، كلا سمعتُ عن هذا لا تقلقا لن أقبض عليكما.
    Ne vous en faites pas. Nous allons descendre. Bonne année. Open Subtitles لا تقلقا بشأن ذلك علينا النزول، عام جديد سعيد
    Oh, Ne t'inquiète pas. C'est moi que tout le monde va blâmer. Open Subtitles لا تقلقا أنا من سيلومه الجميع في النهاية
    BARNEY: Hey, les gars, Ne vous inquiétez pas. Les secours sont en route. Open Subtitles يا رفاق لا تقلقا ستأتيكما المُساعدة قريباً
    Et ça représente vraiment beaucoup pour nous que vous veniez, donc Ne vous inquiétez pas à propos de l'interview, OK ? Open Subtitles وذلك يعني الكثير لنا لا تقلقا بشأن المقابلة التليفزيونية
    Hé, allez. Ne vous inquiétez pas avec ça. Open Subtitles بالله عليكما, انظرا لا تقلقا من هذا الأمر
    Ne vous inquiétez pas. Merci de votre coopération. Open Subtitles لا، لا تقلقا بشأنه، أشكركما على تعاونكما
    Ne vous inquiétez pas tous le monde ici est en sécurité. Open Subtitles لا تقلقا كل من بالداخل في أمان
    Ne vous inquiétez pas, je me ménage, mais je compte bientôt reprendre du service. Open Subtitles ، لا تقلقا ، فأنا أخذ الأمر على مهل " لكن على أمل أن أعود إلى الإثارة مجددا "
    Ne vous inquiétez pas. Open Subtitles لا تقلقا .. سيجري كل شيء على ما يرام
    Ne vous inquiétez pas. On vous rappel dans pas longtemps. Open Subtitles حسنًا، لا تقلقا سنتصل بكما قريبًا
    Bien, Ne vous inquiétez pas. Open Subtitles . حسنا، لا تقلقا
    Ne vous en faites pas les filles. Je vais bien m'occuper de vous, vous allez voir. Open Subtitles لا تقلقا أيّتها الفتاتان، سأهتمّ بأمركما
    Ne vous en faites pas pour Yang, je m'en occupe. Open Subtitles لا تقلقا بشأن الآنسة (يانغ)، سوف اعتني بها
    Ne vous en faites pas pour moi. Open Subtitles اسمعا، لا تقلقا حيالي
    Ne t'inquiète pas, ma chérie. Open Subtitles لا تقلقا يا عزيزاي.
    On a ça, Ne t'inquiète pas. Open Subtitles سنتولّى هذا، لا تقلقا.
    J'appellerai, promis. Ne t'inquiète pas. Open Subtitles سأتصل بكما، أعدكما، لا تقلقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد