ويكيبيديا

    "لا تقومين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu ne
        
    • ne fais pas
        
    • ne faites pas
        
    • vous ne
        
    tu ne dois jamais donner ton vrai nom à personne. Open Subtitles لا تقومين أبداً بإعطاء إسمك الحقيقي لأي شخص.
    tu ne fais pas ça pour qu'il te rembourse sa dette, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا تقومين بهذا كردّ جميل و لا لاسترداد دَين، أليس كذلك؟
    Depuis la nuit dernière, tu ne mènes plus la danse. Open Subtitles كما الليلة الماضية أنتي لا تقومين بأي خطوة
    Et bien, si tu ne frôle pas le renvoi, c'est que tu ne fais pas bien ton boulot. Open Subtitles أذا لم تكوني تقريباً مطرودة فانتٍ لا تقومين بواجبكِ
    Vous ne faites pas votre boulot ! Vous faites quoi, au fait ? Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال
    Vous ne faites pas ça depuis très longtemps, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تقومين بهذا العمل منذ مدة طويلة، أليس كذلك؟
    Donc tout ça... tu ne le fais pas pour moi. Open Subtitles لذا كل هذا لا تقومين به من أجلي
    tu ne peux pas laisser tomber. Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles لا تقومين بالاستسلام وحسب هذا ليس جزءا من أمرك
    Pourquoi tu ne marque pas une aiguilles à bétail sur mon cul? Open Subtitles لماذا لا تقومين بضرب مؤخرتي بعصا للماشية
    Les choses vont devenir moches, et tu ne fais pas dans le moche. Open Subtitles الأمور على وشك أن تصبح أسوء وأنت لا تقومين بالأمور السيئة
    Pourquoi tu ne partages pas de données avec les autres synths? Open Subtitles لماذا لا تقومين بتبادل البيانات مع الآلون الآخرون؟
    C'est juste que tu ne fais pas grand chose de bien. Open Subtitles الأمر انك لا تقومين بالكثير من الأمور الحسنة
    Pourquoi tu ne fais pas une fois dans ta vie quelque chose que tu n'es pas censée faire ? Open Subtitles لماذا لا تقومين لمرة في حياتك بفعل شيئ ليس من المفترض ان تفعليه ؟
    Et maintenant, tu ne fais pas le mauvais choix. Tu fais le bon choix. Open Subtitles الأن أنتي لا تقومين بالتصرف الخاطئ أنتي تقومين بالتصرف الصواب
    tu ne fais pas du bon boulot. Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك على أكمل وجه, أليس كذلك ؟
    Bref, je sais que vous, vous ne faites pas semblant. Open Subtitles حسناً، أعرف أنكِ لا تقومين بالتمثيل
    Vous ne faites pas du très bon travail. Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعمل جيد
    - vous ne faites pas votre travail. - J'y vais. Open Subtitles -فأنت لا تقومين بعملك حاليا
    J'espérais résoudre cela plus vite, mais vous ne rendez pas les choses faciles, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت آمل ان يحل هذا بسرعة اكبر ولكنكي لا تقومين بتسهيل الأمور, اتقومين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد