Mais Maman, parfois, quand tu n'es pas là, c'est comme si on était pas là. | Open Subtitles | لكن، أمي .. أحيانا عندما لا تكونين هنا كأننا لسنا هنا كذلك |
Si ce gars te plaît pourquoi tu n'es pas simplement avec ? | Open Subtitles | إن كنت مهتمة بالرجل فلم لا تكونين معه فحسب؟ |
Tu vois, quelquefois quand tu n'es pas avec quelqu'un, ça t'aide à te rappeler toutes les raisons de pourquoi tu es avec. | Open Subtitles | اسمعي، في بعض الأحيان عندما لا تكونين مرتبطة بأحد، سيساعدك ذلك بتذكر كل الأسباب التي ترغبين بها أن ترتبطي |
On parlera quand tu ne seras pas aussi occupée. | Open Subtitles | نحلة نشيطة أعتقد بأننا سنثرثر لاحقاَ عندما لا تكونين مشغولة |
Et quand tu ne seras plus là, il fera l'amour à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وعندما لا تكونين هناك، سيمارس الجنس مع شخص آخر. |
Elles n'attendent pas toujours que tu ne sois plus dedans. | Open Subtitles | إنهم لا ينتظرون دوماً حتى لا تكونين جالسة عليه |
D'accord, regarde, habituellement tu n'es pas aussi troublée. | Open Subtitles | حسناً، إسمعي، في العادة لا تكونين منزعجة لهذه الدرجة. |
Il n'a pas envie de se présenter, encore moins de gagner, quand tu n'es pas là, parce que tu... tu es tout pour lui, Liv. | Open Subtitles | ليس لديه الرغبة في الترشح ناهيكِ عن الفوز عندما لا تكونين هنا، لأنكِ... أنت كل شيء بالنسبة له يا ليف |
Pour être honnête, ça fout un peu ma journée en l'air quand tu n'es pas au club de gym. | Open Subtitles | ولأكن صريحة فيومي يكون مكفهراً عندما لا تكونين في النادي |
J'ai l'impression que tu es morte quand tu n'es pas avec moi. | Open Subtitles | أشعر كأنكِ إختفيتي نهائية عندما لا تكونين معي |
Je dois savoir quand tu n'es pas dans ton assiette. | Open Subtitles | أريد أن أعلم عندما لا تكونين في أفضل حال |
La prochaine fois que tu n'es pas menotté, je tiens à t'offrir un café. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي لا تكونين مُقيّدة فيها، أريد أن أشتري لك قهوة. |
Je lis tes petits carnets quand tu n'es pas à ton bureau. | Open Subtitles | أقرأ ملاحظاتك الصغيرة عندما لا تكونين على مكتبك |
Je me cache parfois dans ta chambre quand tu n'es pas là. | Open Subtitles | انا اختبئ في غرفتك عندما لا تكونين في البيت |
Sais-tu que quand tu n'es pas au bureau, tu ne parles que de plan de travail et de palette de couleur ? | Open Subtitles | أتعلمين أنّكِ حينما لا تكونين في المكتب، كلّ ما تتحدّثين فيه هو المطابخ والألوان؟ |
Euh, tu peux arrêter de toucher les choses tant que tu n'es pas démagnétisée. OK. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن عدم لمس الأشياء عندما لا تكونين معاقبة |
Parfois tu n'es pas très sympa avec moi. | Open Subtitles | أحيانا لا تكونين لطيفة حقاً معي |
Il n'est pas vivant quand tu n'es pas là. | Open Subtitles | إنه ليس حيًا عندما لا تكونين هنا |
Ne veux-tu pas vivre là où tu ne seras pas effrayée par le noir ? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تعيشي حيث لا تكونين خائفةً من الظلام؟ |
Peut-être quand tu ne seras pas là. | Open Subtitles | ربما عندما لا تكونين هُناك؟ |
Quand tu ne seras plus en première année, tu comprendras l'importance des faits. | Open Subtitles | عندما لا تكونين في السنة الأولى بعد، سترين كم الحقائق مهمة. |
Quand il n'y aura plus de balles ou quand tu ne seras plus en colère ? | Open Subtitles | ، عندما تنتهي الكرات أم عندما لا تكونين غاضبة ؟ |
Comment se fait-il que tu ne sois jamais dans ta chambre quand j'appelle ? | Open Subtitles | لماذا لا تكونين في غرفتك دائمًا عندما أتّصل بك؟ |