ويكيبيديا

    "لا توري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Torre
        
    M. Daniel De La Torre Ugarte, Directeur associé, Agricultural Policy Analysis Center, Université du Tennessee (ÉtatsUnis) UN السيد دانييل دي لا توري أوغارتي، مدير مساعد، معهد تحليل السياسات الزراعية، جامعة تينيسي، الولايات المتحدة
    M. Carlos de la Torre Munoz, Services de distribution, Quito (Équateur) UN السيد كارلوس دي لا توري مونيوس، خدمات التوزيع، كيتو، إكوادور
    Deux autres membres de la communauté, José de la Torre Torres et José Manuel Ramírez de la Torre, auraient été arrêtés dans les mêmes circonstances et relâchés 24 heures plus tard. UN وقيل إن اثنين من أعضاء الجماعة، هما خوسيه دي لا توري توريس، وخوسيه مانويل راميريز دي لا توري، احتُجزا في نفس الظروف وأُطلق سراحهما بعد ٤٢ ساعة.
    M. Enrique de la Torre (Argentine) UN نائب الرئيس السيد إنريكه دي لا توري )اﻷرجنتين(
    M. Enrique de la Torre (Argentine) UN نائب الرئيس السيد إنريكه دي لا توري )اﻷرجنتين(
    M. Enrique de la Torre (Argentine) UN نائب الرئيس السيد إنريكه دي لا توري )اﻷرجنتين(
    Mayra Jannet de la Torre Navarro UN مايرا جانيت دي لا توري نافارو
    M. Carlos De La Torre Muñoz, Quito (Équateur) UN السيد كارلوس دي لا توري مونيوز (Carlos De La Torre Muñoz)، كويتو، إكوادور
    À sa trente-neuvième session, le Conseil a entendu les exposés d'Aaron Tovish, de Parliamentarians for Global Action, et de Pablo Celi de la Torre, de l'Université centrale de l'Équateur, portant respectivement sur la question des armes de destruction massive et du terrorisme et celle du désarmement et du développement. UN واستمع المجلس، خلال دورته التاسعة والثلاثين، إلى بيانات إيضاحية من هارون توفش التابع لمنظمة عمل البرلمانيين العالمي وبابلو سيلي دي لا توري التابع لجامعة إكوادور المركزية عن: أسلحة الدمار الشامل والإرهاب، ونزع السلاح، والتنمية، على التوالي.
    M. Celi de la Torre a souligné que l'expérience des pays latino-américains montrait que la transparence concernant les dépenses militaires pouvait contribuer aux mesures de confiance et l'instauration de la confiance entre les États, car elle tendait à décourager l'affectation de fonds à des fins militaires. UN وشدد السيد سيلي دي لا توري على أن الخبرات فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية أوضحت أن الشفافية في النفقات العسكرية يمكن أن تسهم في بناء الثقة وتعزيزها فيما بين الدول، ومن ثم الحد من تحويل الموارد إلى الاستخدامات العسكرية.
    46. M. DIAZ LA Torre (Pérou) se prononce pour la création d'une cour indépendante ayant compétence à l'égard des crimes les plus graves. UN ٦٤ - السيد دياز لا توري )بيرو( : قال انه يحبذ وجود محكمة مستقلة ذات اختصاص على الجرائم اﻷساسية .
    331. Le deuxième appel concernait José Manuel de la Torre Hernández et Flor Vázquez Jímenez, membres de la communauté paysanne Venustiano Carranza, Etat de Chiapas, qui avaient été enlevés le 2 avril 1996 par le groupe paramilitaire San Bartolomé de los Llanos sur les ordres du maire de la localité. UN ١٣٣- ووجه النداء الثاني بشأن خوسه مانويل دى لا توري هيرنانديز، وفلورفاسكيز خيمينيز، عضوي جماعة فينوستيانو كارانزا القروية، بولاية تشياباس، وقيل إنهما احتُجزا في ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ على يد مجموعة سان بارتولوميه دي لوس يانوس شبه العسكرية، بناء على تعليمات من عمدة الناحية.
    2. La Conférence a élu à l'unanimité M. André Erdös (Hongrie) Président de la Commission et M. Enrique J. de la Torre (Argentine) et M. Rajal Sukayri (Jordanie) Vice-Présidents de la Commission. UN ٢ - انتخـب المؤتمـر، بالاجمـاع، السيد أندريــه ايردوش )هنغاريــا( رئيســا للجنــة، والسيد انريــك ج. دي لا توري )اﻷرجنتين( والسيد رجب صقيري )اﻷردن( نائبين للرئيس.
    5. La Commission a créé un groupe de travail chargé d'examiner les propositions relatives à la création de zones exemptes d'armes nucléaires, qui était présidé par M. de la Torre (Argentine). UN ٥ - وأنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في المقترحات المتعلقة بالمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية تولى رئاسته السيد دي لا توري )اﻷرجنتين(.
    2. La Conférence a élu à l'unanimité M. André Erdös (Hongrie) Président de la Commission et M. Enrique J. de la Torre (Argentine) et M. Rajal Sukayri (Jordanie) Vice-Présidents de la Commission. UN ٢ - انتخـب المؤتمـر، بالاجمـاع، السيد أندريــه ايردوش )هنغاريــا( رئيســا للجنــة، والسيد انريــك ج. دي لا توري )اﻷرجنتين( والسيد رجب صقيري )اﻷردن( نائبين للرئيس.
    5. La Commission a créé un groupe de travail chargé d'examiner les propositions relatives à la création de zones exemptes d'armes nucléaires, qui était présidé par M. de la Torre (Argentine). UN ٥ - وأنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في المقترحات المتعلقة بالمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية تولى رئاسته السيد دي لا توري )اﻷرجنتين(.
    M. DIAZ LA Torre (Pérou) déclare que sa délégation appuie elle aussi la proposition de la délégation mexicaine tendant à modifier l’article 15 et préfère l’expression “accusé” au paragraphe 2 a) de l’article 17. UN ٠٢ - السيد ديازا لا توري )بيرو( : قال ان وفده يؤيد أيضا الاقتراح المكسيكي بتعديل المادة ٥١ ، ويفضل كلمة " المتهم " فيما يتعلق بالفقرة ٢ )أ( من المادة ٧١ .
    M. DIAZ LA Torre (Pérou) pense que le consensus semble être que le génocide, les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre doivent constituer les crimes les plus graves, et il faut espérer qu’un consensus interviendra aussi sur l’acceptation de la juridiction automatique de la Cour sur ces trois catégories de crimes. UN ٣٢ - السيد دياز لا توري )بيرو( : قال يبدو أن هناك توافقا في اﻵراء بأن تشكل الابادة الجماعية والجرائم ضد الانسانية وجرائم الحرب الجرائم اﻷساسية ؛ ومن المأمول فيه أن يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن قبول الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد