ويكيبيديا

    "لا تَستطيعُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne peux pas
        
    • ne pouvez pas
        
    • ne peut pas
        
    • incapable
        
    • impossible
        
    • on ne peut
        
    Et tu ne peux pas engager quelqu'un qui s'appelle Jonah. Open Subtitles وأنت لا تَستطيعُ توظيف أي أحد اسمه جوناه
    Parfois tu dresses ces murs pour nous bloquer, tu ne peux pas faire ça, pas maintenant. Open Subtitles أحياناً رَفعتَ هذه الحيطانِ وأنت تَحْجبُنا، وأنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك، لَيسَ الآن.
    Comme je te l'avais expliqué, tu ne peux pas récupérer de miel d'un nid de frelons. Open Subtitles كما وظحت لك سابقاً أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على العسل من عش الدبرور
    Dans ce cas il demande officiellement son avocat, et vous ne pouvez pas lui parler. Open Subtitles في هذه الحالة يَسْألُ عن رسمياً محاميه، وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معه.
    Vous ne pouvez pas me retenir à moins de m'arrêter. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الحَجْز حتى ني مالم تَعتقلُني.
    Si t'étais aussi attentif que moi en cours, tu saurais qu'on ne peut pas réviser pour un tel examen. Open Subtitles إذا إنتبهت في الصفِ، مثلما أنا أعْمَلُ أنت تَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ الدِراسَة لفحصِ الياقة.
    Non, tu ne peux pas me forcer à golfer si je n'en ai pas envie ! Open Subtitles لا، أنت لا تَستطيعُ جَعْلي أَذْهبُ للعب الغولف إذا أنا لا أُريدُ إلى.
    Regarde ici, garçon, tu ne peux pas gagner, mais au moins tu devras faire du spectacle. Open Subtitles أنظر هنايا فتى , لا تَستطيعُ الرِبْح، لكن على الأقل قدم عرض جيد.
    Chéri, tu ne peux pas vivre à travers des miroirs. Open Subtitles الطفل الرضيع، أنت لا تَستطيعُ الإعتِماد على المرايا.
    Olivia, tu ne peux pas lui dire la vérité. Open Subtitles أوليفيا، أنت لا تَستطيعُ إخْبارها الحقيقة.
    Gary, tu ne peux pas laisser cette femme avoir le contrôle sur toi. Open Subtitles غاري، أنت لا تَستطيعُ تَرْك هذه الامرأةِ تسيطر عليك، واضح؟
    Tu ne peux pas continuer à fuir et tu ne peux pas trouver Akama seul. Open Subtitles أَعْني، أنت لا تَستطيعُ إستمرّْ راكضاً، وأنت لا تَستطيعُ الإيجاد Akama لوحدك.
    Tu ne peux pas le nier. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إخباري بأنهم لَيسوا كذلك
    Vous ne pouvez pas le voir, mais mon visage n'est pas du tout tordu. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية، لكن وجهَي لا يَعْملُ ذلك الشيءِ الملتويِ مطلقاً.
    Vous ne pouvez pas y aller pour le moment, je suis désolé. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الدُخُول هناك في الوقت الحاضر، أَنا آسفُ.
    Je vais vous faire une offre que vous ne pouvez pas refuser. Open Subtitles أنا سَأُقدّمُ لك عرضاًك لا تَستطيعُ الرَفْض.
    Mais ensuite vous ne pouvez pas revenir en arrière et agir différemment. Open Subtitles لكن ثمّ أنت لا تَستطيعُ رُجُوع وجَعْله مختلفُ.
    Elle est cruciale. Vous ne pouvez pas sauter direct à la bonne partie. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فقط تَطْفرُ إلى الجزءِ الجيدِ.
    On ne peut pas faire ce genre de choses en plein milieu de l'après-midi... Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك النوعِ مِنْ المادةِ في منتصفِ العصرِ.
    Mais elle ne peut pas lire, car elle est très malade. Open Subtitles لَكنَّها لا تَستطيعُ القِراءة الآن لأنها مريضةُ جداً.
    Elle ne peut pas s'entraîner à ne pas avoir le tic. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ القيام بذلك لا تملك الاختلاجة
    Elle disait que le bon côté d'être donneur universel c'était qu'elle ne pourrait jamais être incapable de donner quelque chose à un indigent. Open Subtitles هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ معدم جداً بِحيث لا تَستطيعُ أَنْ تَعطي شيءَ إلى المحتاجينِ. تَبْدو مثل شخص خاصّ.
    On se croirait dans un four, et impossible de démêler les bons des méchants. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ معرفة الرجال الجيدون مِنْ الرجالِ السيئينِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد