ويكيبيديا

    "لا ستعمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne vais pas
        
    • ne va pas
        
    • ne vas pas
        
    • n'allez pas
        
    • ne le
        
    • allais pas
        
    Alors, présente-toi sur le plateau demain matin.... ou sinon je ne vais pas l'envoyer au loin. Open Subtitles الآن، على أن تكون غدا صباحا مجموعة، وإلا أنا لا ستعمل إرسالها بعيدا.
    Je ne vais pas tirer sur les gens. Open Subtitles نعم، أنا لا ستعمل تبادل لاطلاق النار على الناس.
    Écoute, je ne vais pas interférer alors que ma mère profite d'un peu de bonheur. Open Subtitles نظرة، أنا لا ستعمل تتداخل مع والدتي تتمتع قليلا من السعادة.
    Si Tito l'a envoyé pour récupérer son fils, il ne va pas tiré avec ça. Open Subtitles إذا أرسلت تيتو هذا الرجل للحصول على طفل، وقال انه لا ستعمل النار هذا الشيء هنا.
    Delphine, si tu n'es pas avec moi, si tu ne vas pas changer de camp, laisse-moi partir. Open Subtitles دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين، دعني اذهب.
    Vous êtes sûr que vous n'allez pas le tuer avec ce truc ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا ستعمل قتله مع هذا الشيء؟
    Et je vous promets que je ne le laisserai pas aller trop loin. Open Subtitles وأنا أعدكم أنا لا ستعمل السماح له بالذهاب بعيدا جدا.
    J'allais pas l'annoncer par haut-parleur. Open Subtitles كان ل لا ستعمل يعلن ذلك خلال الاتصال الداخلي.
    Je ne vais pas être en mesure de vous aider si quelque chose va mal. Open Subtitles أنا لا ستعمل على أن تكون قادرة على مساعدة إذا كان أي شيء يذهب على نحو خاطئ.
    Si vous pensez que je ne vais pas embrasser Halle Berry, vous vous trompez. Open Subtitles إذا كنت تعتقد انني يكون هالي بيري في فيلمي وأنا لا ستعمل قبلها، حصلت شيء آخر قادم.
    Je ne vais pas te mentir, ça m'excite. Open Subtitles أنا لا ستعمل كذب، وهذا هو نوع من تحول لي على.
    Je ne vais pas rester dans le coin pour découvrir ce qu'il va me faire parce que je l'aimais trop. Open Subtitles أم، نعم. أنا لا ستعمل عصا حول لمعرفة ما قال انه ذاهب الى القيام به للي فقط لأنني أحبه كثيرا.
    Je ne vais pas nous laisser faire cette erreur encore. Open Subtitles أنا لا ستعمل دعونا نقع في هذا الخطأ مرة أخرى.
    Désolée, mais je ne vais pas être aussi négligente dans mon domaine qu'ils le sont dans le leur. Open Subtitles حسنا، أنا آسف، ولكن أنا لا ستعمل كما الإهمال مع العلم بلدي كما هي حول لهم.
    Sans irrespect, Pawter, un docteur ne va pas sauver toute la ville. Open Subtitles لا جريمة، باوتر، ولكن طبيب واحد لا ستعمل انقاذ كل من المدينة القديمة.
    Il va comprendre qu'on est avec toi, et ça ne va pas lui plaire. Open Subtitles وهو ستعمل اللا من نحن معكم، وانه لا ستعمل يكون سعيدا بذلك.
    Cet enfant ne va pas être un enfant ordinaire, mais il n'y a pas vraiment de gamin ordinaire. Open Subtitles هذا الطفل لا ستعمل يكون طفل نموذجي، ولكن ليس هناك شيء مثل طفل نموذجي.
    Et la scène à la conférence de presse... quand Gregory Peck dit qu'il ne vas pas publier l'article... et que le photographe rend les photos ? Open Subtitles هذا المشهد في المؤتمر الصحفي. غريغوري بيك يشير انه لا ستعمل تشغيل القصة. مصور ظهر اليدين الصور. يزفر بحدة
    Non. Alors tu l'as mise en cloque mais tu ne vas pas l'épouser. Open Subtitles لذلك كنت طرقت لها حتى ولكن كنت لا ستعمل يتزوجها.
    Vous n'allez pas vraiment négocier pour Denisov, hein ? Open Subtitles كنت لا ستعمل حقا التفاوض من أجل دينيسوف ، وأنت؟
    - Oui ? Vous n'allez pas mettre mon nom quelque part dans ce film, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا ستعمل وضع اسمي في أي مكان على هذا الفيلم الذي ترغب في؟
    - Et bien, pour être honnête, je ne sais pas ce qu'il veut, mais je ne le laisserai pas blesser Rachel ou le bébé. Open Subtitles - حسنا، لنكون صادقين، أنا لا أعرف ما ينوي، ولكن أنا لا ستعمل دعه يضر راشيل أو أن الطفل.
    Évidemment à 18 ans, avec de petits boulots de serveurs et de voiturier je n'allais pas acheter de DeLorean. Open Subtitles حسنا، من الواضح، في 18 سنة، مع اثنين من وظائف النادل والسيارات وقوف السيارات، أنا لا ستعمل شراء DELOREAN.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد