ويكيبيديا

    "لا شيء تغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rien n'a changé
        
    • rien ne change
        
    Je veux juste être sûre que Rien n'a changé. Open Subtitles يجب أن أوافق على كل شيء أريد التأكد فقط أن لا شيء تغير
    Ok, tu as perdu ta vitesse mais Rien n'a changé en toi au niveau subatomique. Open Subtitles -حسنُ، لقد فقدت سرعتك، أجل ولكن لا شيء تغير في ذراتك الداخلية
    Je ressens toujours la même chose pour toi. Rien n'a changé. Open Subtitles لازلت أشعر بنفس الشعور ناحيتك لا شيء تغير
    Désolée mais Rien n'a changé pour moi depuis Noël. Open Subtitles وأنا آسفة، لكن لا شيء تغير بالنسبة لي منذ عيد الميلاد
    Le reste du monde, oui. Mais rien ne change à la cour de St. James. Open Subtitles أجل، لقد تغير العالم لكن لا شيء تغير في بلاط "سانت جيمس".
    Il doit savoir que Rien n'a changé. C'est qu'il est encore le même homme pour toi. Open Subtitles عليه أنه يشعر أن لا شيء تغير , و انه بقي نفس الشخص بالنسبة لك
    Je sais, grosse semaine, mais rassure-toi, Rien n'a changé entre nous. Open Subtitles أعرف أنه كان أسبوعاً حافلاً لكن الباقي أكد أن لا شيء تغير بيننا
    - Rien n'a changé! Tu as toujours ta cervelle de moineau. Open Subtitles أرى أن لا شيء تغير لا زلت كما كنت في الصف الأول
    Rien n'a changé ici, rien n'a avancé. Open Subtitles لا شيء تغير هنا، لا يوجد تقدم على الإطلاق
    Ici à l'intérieur, Rien n'a changé. Open Subtitles لا شيء تغير هنا، لا يوجد تقدم على الإطلاق
    Rien n'a changé. Rien ne peut changer ça. Open Subtitles لا شيء تغير ، ولا شيء يمكنه أن يغير ذلك آبداً
    Toujours écossais. Rien n'a changé à ce propos Open Subtitles لا تزال اسكتلندية لا شيء تغير هنا
    Au début, ça m'a fait un choc, mais Rien n'a changé. Open Subtitles كانت صدمة في البداية لكن لا شيء تغير
    Je me suis investi pour toi. Rien n'a changé entre nous. Open Subtitles أنا ملتزم بك ، لا شيء تغير بيننا
    Jensen et moi allons au Palais. Rien n'a changé. Open Subtitles .جاينسين" وانا سنذهب الي القصر" .لا شيء تغير
    Rien n'a changé. Open Subtitles لا شيء تغير لا يزال ديفيد لارابي
    Rien n'a changé, Alma. Donne-moi juste un peu de temps. Open Subtitles لا شيء تغير (إلما)، يلزمني فقط بعض الوقت
    Donne-moi une chance de te montrer vraiment que Rien n'a changé Open Subtitles اعطيني فرصة وسأقول لك كيف لا شيء تغير
    A croire que rien ne change dans cette ville. Open Subtitles أمن المحتمل أن لا شيء تغير بتلك المدينة ؟
    Je vois que rien ne change ici. Open Subtitles أرى أنه لا شيء تغير هنا
    C'est comme tu dis, rien ne change. Open Subtitles حسناً, مثلما قلتِ لا شيء تغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد